
点击蓝字关注我

编者语:
继上月8号《韦薇—君歌爱好者微信公众号》创刊号推出以后,得到了很多亲朋好友、君迷歌友的鼓励支持!在此,非常的感谢大家啦!原本是要尽快的上传新一期公众号内容,但忙于处理一些重要的事务,且也有为别人分忧解难的目的,就将第二期公众号延至今日才与大家见面,还望能够继续得到大家的鼓励支持哦!好在忙碌的重要事务也终于有了善果。诚如一直秉承邓丽君“真善美”传统文化的精神,作为君歌爱好者,一边认真努力学习演唱邓丽君歌曲;一边真诚待人、助人为乐,这样的感觉,真的让人很充实啊!
本期公众号敬请大家聆听两首君歌曲:《问自己》、《我问我自己》——






君歌翻唱 敬请聆听





翻唱歌曲一 《问自己》
《问自己》是邓丽君歌声中一首被时光温柔珍藏的“心灵独白”。它不像《甜蜜蜜》那般清甜,而是如深夜的月光,温柔洒落,平静之下藏着深情暗涌。第一重:午夜自问,困惑不甘:“我时常默默地问自己,有什么对你不起”,开篇的追问瞬间将人拉入失恋后的自责与不甘。第二重:珍藏记忆,自我疗愈:“过去的海誓山盟还埋藏在我心里”,面对誓言与现实的落差,她选择把美好“沉入”心底,而非怨恨。第三重:成全祝福,温柔告别:“当你看见花满枝头芳草遍地,但愿能掀起你的回忆”,最终怨念消散,化作了对故人最温柔的期许与祝福。
这首君曲改编自邓丽君1975年的日语单曲《洋槐花之梦》,由日本作曲家井上忠夫谱曲,两年后由华语词坛泰斗庄奴填词,收录于专辑《岛国之情歌第三集:丝丝小雨》。



翻唱歌曲二 《我问我自己》
《我问我自己》歌曲前奏以低音区钢琴铺陈,仿佛心事的开端,以细腻的笔触描绘了恋人分离后的心理活动,核心情感是“等待与恳求”,即:这首歌最动人之处在于它捕捉了一个极易共鸣的情感时刻——得知爱人可能要离开,却又尚未确定的状态,唱出了焦灼背后的深情。歌曲采用三段式结构,每一段都以“只因为我听说你要离去”引出情感高潮,重复的“到哪里去找你,我这样问我自己”像是一声声叩问,层层推进,直到最后引出“只要你说声决定不离去”的期盼,也是爱情中最真实也最动人的部分。
这首君歌曲是由庄奴作词、三木尤贺志作曲、渡边茂树编曲,于1984年6月8日首次发行,收录于专辑《岛国之情歌第八集:爱的使者》中。此外,这首歌还有一个特点:也是由日本流行歌曲重新填上中文歌词而来,此歌为日文原曲《旅人》。





由此可见,上述两首君歌曲《问自己》和《我问我自己》除了作曲者不同、发行时间不同,情感基调也不同,简单来说:《问自己》唱的是“你已走”后的释然;而《我问我自己》唱的是“怕你走”的慌乱......




公众号丨韦薇——君歌爱好者
更多精彩 敬请期待





