当前位置: 首页 音乐 日语歌曲翻译 | 《マッチ売りの転売ヤー》—— 謎J / 鏡音リン / 鏡音レン
日语歌曲翻译 | 《マッチ売りの転売ヤー》—— 謎J / 鏡音リン / 鏡音レン

日语歌曲翻译 | 《マッチ売りの転売ヤー》—— 謎J / 鏡音リン / 鏡音レン

wang 音乐 评论0次 2026-06-08 2026-06-08
2
详情内容
日语歌曲翻译 | 《マッチ売りの転売ヤー》—— 謎J / 鏡音リン / 鏡音レン

点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字

🌟 发音规则

1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)

2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)

3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。

4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。

5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。

6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

《マッチ売りの転売ヤー》(卖火柴的倒爷)由P主‌謎J‌创作,于‌2024年2月29日‌投稿至niconico和YouTube平台,由镜音铃主唱、镜音连和声,目前已经在niconico达成超10万播放,进入VOCALOID殿堂曲,在YouTube播放量超过100万。

歌名戏仿经典童话《卖火柴的小女孩》,内容以讽刺的方式刻画了倒卖炒货的“倒爷”牟利的过程,歌词批判了投机倒把的行为,投稿文案也直接标注“転売はやめようね!(倒卖还是算了吧!)”点明创作态度。

歌手简介

镜音铃(鏡音リン)是 Crypton Future Media 推出的 VOCALOID 虚拟歌手,为角色主唱系列第二作,2007 年 12 月 27 日与镜音连 V2 同步发售,同初音未来、巡音流歌等合称 Piapro 角色。

其人物形象由 KEI 设计,声优为下田麻美,与初音未来同期录音;镜音连最初仅为构思,后续才敲定制作与录音。铃的 V2、V3、V4X、V4E 版本,均基于雅马哈 VOCALOID 引擎开发。官方设定中她与初音未来无血缘关系,仅被部分爱好者称作后者的 “妹妹”。

歌词 & 翻译

歌手:謎J / 鏡音リン / 鏡音レン

作词:謎J

作曲:謎J

はぁーーーあ

ha a a a 

哈 ——— 啊

売 (う) れねー売 (う) れねー

u re ne e u re ne e

卖不动、卖不动

マッチが売 (う) れねー

ma tchi ga u re ne e

火柴压根卖不出去

今日 (きょう) の利益 (りえき) How much?

kyo u no ri e ki How much?

今天营收能有多少?

こんなんじゃ飢 (う) え死 (じ) んで Bad End ね

ko n na n ja u e ji n de Bad End ne

再这样下去饿死收场,迎来坏结局

筆者 (えらいひと) と親 (おや) のせいで

e ra i hi to to o ya no se i de

全都怪执笔设定的作者与双亲

この時代 (じだい) ではいたってフツウな

ko no ji da i de ha(wa) i ta tte fu tsu u na

在这个世道里再寻常不过的

貧困 (ひんこん) 物売 (ものう) り

hi n ko n mo no u ri

穷苦沿街兜售的

少女 (しょうじょ) は

sho u jo ha(wa)

小姑娘

生 (い) きるため知恵 (ちえ) を絞 (しぼ) っていく

i ki ru ta me chi e wo shi bo tte i ku

为活下去绞尽脑汁盘算

みんな欲 (ほ) しくてたまんないそれを

mi n na ho shi ku te ta ma n na i so re wo

把众人渴求至极的货品

ひとり占 (し) めさ How much?

hi to ri shi me sa How much?

一人垄断,定价多少合适?

買値 (かいね) よりも

ka i ne yo ri mo

只要售价

高 (たか) い額 (がく) で売 (う) り捌 (さば) けば

ta ka i ga ku de u ri sa ba ke ba

高于进货成本

その差額 (さがく) で儲 (もう) かるじゃんね

so no sa ga ku de mo u ka ru ja n ne

中间差价稳稳到手盈利

倫理 (りんり)、道徳 (どうとく)?

ri n ri do u to ku?

伦理道义?

構 (かま) っていられねー

ka ma tte i ra re ne e

填饱肚子要紧没空顾及

明日 (あした) の飯 (めし) が Important

a shi ta no me shi ga Important

明天的口粮才是重中之重

市場調査 (しじょうちょうさ) にくりだしていく

shi jo u cho u sa ni ku ri da shi te i ku

动身外出摸排市场行情

需要 (じゅよう) をチェック

ju u yo u wo che kku

核查需求

供給 (きょうきゅう) をチェック

kyo u kyu u wo che kku

清点货源

顔 (かお) 変 (か) え店 (みせ) 変 (か) え

ka o ka e mi se ka e

改换样貌辗转商铺做倒卖

転売 (てんばい) ヤー

te n ba i ya a

比起火柴

マッチよりもライター

ma tchi yo ri mo ra i ta a

打火机更好脱手

盗 (ぬす) みでも物乞 (ものご) いでもない

nu su mi de mo mo no go i de mo na i

不靠偷窃、不靠沿街乞讨

これはれっきとしたビジネスだ!

ko re ha(wa) re kki to shi ta bi ji ne su da!

这可是正经合规的生意!

さあよってらっしゃいみてらっしゃい

sa a yo tte ra ssha i mi te ra ssha i

走过路过,千万不要错过

ここにあるは今 (いま) わだいのモノ

ko ko ni a ru ha(wa) i ma wa da i no mo no

本店全是当下紧俏热门货

正直者 (しょうじきもの) だけがバカを見 (み) よう

sho u ji ki mo no da ke ga ba ka wo mi yo u

死守老实本分,到头来只会吃亏碰壁

これから毎日 (まいにち)

ko re ka ra ma i ni chi

往后日日皆是如此

足(た)りねー足(た)りねー

ta ri ne e ta ri ne e

钱不够、赚太少

キャッシュが足(た)りねー

kya sshu ga ta ri ne e

现金流始终短缺

今日 (きょう) も唱 (とな) う How much?

kyo u mo to na u How much?

今日照旧念叨,能赚多少?

まかり通 (とお) る世 (よ) の

ma ka ri to u ru yo no

多亏这畸形世道

仕組 (しく) みありがたいね

shi ku mi a ri ga ta i ne

投机才能横行

対策 (たいさく) わずらわしいね

ta i sa ku wa zu ra wa shi i ne

整治管控反倒麻烦重重

蜜 (みつ) の味 (あじ) 知 (し) っちゃ

mi tsu no a ji shi tcha

尝过暴利甜头后

てんで止 (と) まんない

te n de to ma n na i

再也无法收手

よくばり禁断症状 (きんだんしょうじょう) が

yo ku ba ri ki n da n sho u jo u ga

贪婪成瘾,如同戒断反应缠身

余計 (よけい) な業 (かるま) を背負 (せお) っていく

yo ke i na ka ru ma wo se o tte i ku

一步步背负下深重孽债

需要 (じゅよう) をチェック

ju u yo u wo che kku

核查需求

供給 (きょうきゅう) をチェック

kyo u kyu u wo che kku

清点货源

顔 (かお) バレ品 (しな) 枯 (か) れ

ka o ba re shi na ka re

身份败露货源枯竭

転売 (てんばい) ヤー ライターよりパウダー

te n ba i ya a ra i ta a yo ri mo pa u da a

从打火机转向违禁粉末

あたしなにもわるくない!

a ta shi na ni mo wa ru ku na i!

我从头到尾没有半点过错!

悪魔 (あくま) にみそめられたのさ!

a ku ma ni mi so me ra re ta no sa!

全是被恶魔引诱蛊惑!

さあよってらっしゃいみてらっしゃい

sa a yo tte ra ssha i mi te ra ssha i

走过路过,千万不要错过

光 (ひかり) に群 (むら) がる

hi ka ri ni mu ra ga ru

买家如同趋光飞虫

害虫 (がいちゅう) の様 (よう)

ga i chu u no yo u

蜂拥而至

ギリギリな手段 (しゅだん) で

gi ri gi ri na shu da n de

铤而走险

暖 (あたた) を取 (と) ろう

a ta ta wo to ro u

只求勉强糊口求生

… これから毎日 (まいにち)?

…ko re ka ra ma i ni chi?

… 往后日日都要这般沉沦?

魂 (たましい) はもう売 (う) り切 (き) れたけど

ta ma shi i ha(wa) mo u u ri ki re ta ke do

灵魂早已作价售罄

まだまだあるだろ失 (うしな) うもの

ma da ma da a ru da ro u shi na u mo no

身上仍有可供舍弃之物

喧嘩 (けんか) の在庫 (ざいこ) は

ke n ka no za i ko ha(wa)

惹祸闹事的本钱

余 (あま) ってるかい?

a ma tte ru ka i?

还剩多少?

全 (すべ) てくれよ

su be te ku re yo

通通拿来换钱

「こちとら生活 (せいかつ) がかかってんだ!」

ko chi to ra se i ka tsu ga ka ka tte n da!

“我一家生计全都靠这个活命!”

ンなこた知 (し) らねえよお縄 (なわ) につけ

n na ko ta shi ra ne e yo o na wa ni tsu ke

谁管你的难处,束手就擒

ああもう二度 (にど) と戻 (もど) れないね?

a a o u ni do to mo do re na i ne?

啊,我再也回不去了对吧?

まっとうな世界 (せかい) に

ma tto u na se ka i ni

回不去那个光明坦荡的世界

報 (むく) われる世界 (せかい) に

mu ku wa re ru se ka i ni

回不去那份付出必有回报的从前

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

吴哥之歌

吴哥之歌

吴哥之歌吴哥来华下榻龙城三大主神坐镇梵天、湿婆、毗湿奴观世音、般若波罗蜜多还有好几个可爱的...

3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)