当前位置: 首页 音乐 日语歌曲翻译 | 《おべか》—— すりぃ / 重音テト / 鏡音レン
日语歌曲翻译 | 《おべか》—— すりぃ / 重音テト / 鏡音レン

日语歌曲翻译 | 《おべか》—— すりぃ / 重音テト / 鏡音レン

wang 音乐 评论0次 2026-06-05 2026-06-05
3
详情内容
日语歌曲翻译 | 《おべか》—— すりぃ / 重音テト / 鏡音レン

点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字

🌟 发音规则

1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)

2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)

3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。

4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。

5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。

6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

‌《おべか》(奉承者)‌是日本创作者すりぃ创作的VOCALOID&Synthesizer V日文原创歌曲,由镜音连重音Teto演唱,于2024年8月17日正式发行。

歌曲以“虚伪奉承”为核心意象,用荒诞隐喻构建场景:歌词中出现警员反复抓捕龟、鹤、猿猴、山羊等非常规生物的内容,重复的“逮捕逮捕”台词和舞蹈韵律形成反差,结合童谣式唱腔与黑色幽默,影射了社交场中面具下的扭曲规则。

歌手简介

重音teto(日语:かさねてと,kasane teto,重音テト)在2008年4月1日的愚人节前夕诞生,原型是模仿CRYPTON(CRYPTON FUTURE MEDIA)公司的VOCALOID产品而诞生。但受初音未来的影响,在NICONICO动画网上属于比较高影响力的虚拟偶像。是UTAU歌声合成软件的虚拟歌手(也是UTAU首位由用户上传的音源),而官设画像及声音资料所有权已集中归TWINDRILL(ツインドリル)保护。2023年4月27日,发布了重音teto的Synthesizer V AI版。

重音テト公式绘设计「线」,声音提供「小山乃舞世」,负责监管版权资料及运行「ツインドリル」小组。

单曲有《Sweets!》,是可爱型音乐;《吉原ラメント》(吉原哀歌),节奏轻快强劲,讲述江户时代游女的爱情故事,上传后不到一周再生播放次数就超过 10 万。还有《Liar Dance》《人狂热症》《覆写》《催眠术》《糖果曲奇巧克力》《超级超级超级讨厌》等热门曲目。

歌词 & 翻译

歌手:すりぃ / 重音テト / 鏡音レン

作词:すりぃ

作曲:すりぃ

あのね あのね

a no ne a no ne

那个呀 那个呀

おまわりさん

o ma wa ri sa n

警察先生

正面 (しょうめん) の亀 (かめ) を捕 (つか) まえて

sho u me n no ka me wo tsu ka ma e te

抓住面朝前方的乌龟

右 (みぎ) に 右 (みぎ) に まわりゃんせ

mi gi ni mi gi ni ma wa rya n se

向右 再向右 转个圈吧

はい!逮捕 (たいほ) 逮捕 (たいほ)

ha i ta i ho ta i ho

好啦!逮捕 逮捕!

そんじゃばいばい

so n ja ba i ba i

那就此拜拜咯

あのね あのね

a no ne a no ne

那个呀 那个呀

おまわりさん

o ma wa ri sa n

警察先生

飛 (と) べない鶴 (つる) を捕 (つか) まえて

to be na i tsu ru wo tsu ka ma e te

抓住那只无法飞翔的仙鹤

上 (うえ) に 上 (うえ) に 飛 (と) んでみましょ

u e ni u e ni to n de mi ma sho u

向上 再向上 试着飞起来吧

はい!逮捕 (たいほ) 逮捕 (たいほ)

ha i ta i ho ta i ho

好啦!逮捕 逮捕!

笑 (わら) われた

wa ra wa re ta

沦为旁人笑柄

よいよい泥 (どろ) まみれ

yo i yo i do ro ma mi re

浑身上下沾满污泥

悪 (わる) ガキの子守唄 (こもりうた)

wa ru ga ki no ko mo ri u ta

顽童口中的摇篮曲

相談 (そうだん) しようぜ あちらには

so u da n shi yo u ze a chi ra ni ha(wa)

来商量看看吧 那边的众人

どなたがね 行 (い) くのかを

do na ta ga ne i ku no ka wo

究竟该派谁前去呢

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

踊 (おど) れおべか

o do re o be ka

起舞吧 趋炎附势之人

逃 (に) げられるかな

ni ge ra re ru ka na

你以为能逃得掉吗

おちゃらか

o cha ra ka

石头剪刀布

いにみにまにもで遊 (あそ) びましょ

i ni mi ni ma ni mo de a so bi ma sho u

来玩这场择人捉弄的游戏吧

誰 (だれ) がわんって吠 (ほ) える?

da re ga wa n tte ho e ru?

是谁在汪汪狂吠?

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

歌 (うた) えおべか

u ta e o be ka

歌唱吧 趋炎附势之人

泣 (な) かないでまだ

na ka na i de ma da

现在还不是哭泣的时候

おちゃらか

o cha ra ka

石头剪刀布

いにみにまにもで遊 (あそ) びましょ

i ni mi ni ma ni mo de a so bi ma sho u

来玩这场择人捉弄的游戏吧

犬 (いぬ) が電話 (でんわ) に出 (で) る

i nu ga de n wa ni de ru

摇尾乞怜之辈接起了电话

あのね あのね

a no ne a no ne

那个呀 那个呀

おまわりさん

o ma wa ri sa n

警察先生

ミーハーな猿 (さる) を捕 (つか) まえて

mi i ha a na sa ru wo tsu ka ma e te

抓住盲目跟风的猴子

胸 (むね) に 胸 (むね) に 聞 (き) いてみましょ

mu ne ni mu ne ni ki i te mi ma sho u

问问心底 问问本心吧

はい!逮捕 (たいほ) 逮捕 (たいほ)

ha i ta i ho ta i ho

好啦!逮捕 逮捕!

そんじゃばいばい

so n ja ba i ba i

那就此拜拜咯

あのね あのね

a no ne a no ne

那个呀 那个呀

おまわりさん

o ma wa ri sa n

警察先生

吐 (は) けないヤギ (やぎ) を捕 (つか) まえて

ha ke na i ya gi wo tsu ka ma e te

抓住不肯吐物的山羊

紙 (かみ) を 紙 (かみ) を 飲 (の) んでみましょ

ka mi wo ka mi wo no n de mi ma sho u

把纸张 把纸张 试着吞下去吧

はい!逮捕 (たいほ) 逮捕 (たいほ)

ha i ta i ho ta i ho

好啦!逮捕 逮捕!

笑 (わら) われた

wa ra wa re ta

沦为旁人笑柄

やーいやーい傷 (きず) だらけ

ya a i ya a i ki zu da ra ke

哎呀呀 满身伤痕

世渡 (よわた) りの童歌 (どうか)

yo wa ta ri no do u ka

混迹人世的童谣

相談 (そうだん) しようぜ あちらには

so u da n shi yo u ze a chi ra ni ha(wa)

来商量看看吧 那边的众人

どなたがね 行 (い) くのかを

do na ta ga ne i ku no ka wo

究竟该派谁前去呢

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

叫 (さけ) べおべか

sa ke be o be ka

嘶吼吧 趋炎附势之人

報 (むく) われるまで

mu ku wa re ru ma de

直到换来回报为止

おちゃらか

o cha ra ka

石头剪刀布

いにみにまにもで遊 (あそ) びましょ

i ni mi ni ma ni mo de a so bi ma sho u

来玩这场择人捉弄的游戏吧

誰 (だれ) が愛 (あい) をくれる?

da re ga a i wo ku re ru?

谁能赐予我爱意?

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

だけどおべか

da ke do o be ka

可你啊 趋炎附势之人

生 (い) き残 (のこ) るまで

i ki no ko ru ma de

拼命苟活直至最后

おちゃらか

o cha ra ka

石头剪刀布

いにみにまにもで遊 (あそ) びましょ

i ni mi ni ma ni mo de a so bi ma sho u

来玩这场择人捉弄的游戏吧

鏡 (かがみ) の前 (まえ) でほら

ka ga mi no ma e de ho ra

看吧 我就伫立在镜前

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

踊 (おど) れおべか

o do re o be ka

起舞吧 趋炎附势之人

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

歌 (うた) えおべか

u ta e o be ka

歌唱吧 趋炎附势之人

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

踊 (おど) れおべか

o do re o be ka

起舞吧 趋炎附势之人

逃 (に) げられるかな

ni ge ra re ru ka na

你以为还能逃得掉吗

おちゃらか

o cha ra ka

石头剪刀布

いにみにまにもで遊 (あそ) びましょ

i ni mi ni ma ni mo de a so bi ma sho u

来玩这场择人捉弄的游戏吧

誰 (だれ) がわんって吠 (ほ) える?

da re ga wa n tte ho e ru?

是谁在汪汪狂吠?

ゆらららら

yu ra ra ra ra

悠悠荡荡

歌 (うた) えおべか

u ta e o be ka

歌唱吧 趋炎附势之人

泣 (な) かないでまだ

na ka na i de ma da

现在还不是哭泣的时候

おちゃらか

o cha ra ka

石头剪刀布

いにみにまにもで遊 (あそ) びましょ

i ni mi ni ma ni mo de a so bi ma sho u

来玩这场择人捉弄的游戏吧

犬 (いぬ) が電話 (でんわ) に出 (で) る

i nu ga de n wa ni de ru

摇尾乞怜之辈接起了电话

だからもいいかな

da ka ra mo i i ka na

这样一来 也差不多落幕了吧

(めでたし めでたし)

(me de ta shi me de ta shi)

(皆大欢喜 圆满收场)

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)