当前位置: 首页 音乐 日语歌曲翻译 | 《かごめかごめ》—— 日本TV动画《地缚少年花子君 第二季》片头曲
日语歌曲翻译 | 《かごめかごめ》—— 日本TV动画《地缚少年花子君 第二季》片头曲

日语歌曲翻译 | 《かごめかごめ》—— 日本TV动画《地缚少年花子君 第二季》片头曲

wang 音乐 评论0次 2026-06-04 2026-06-04
2
详情内容
日语歌曲翻译 | 《かごめかごめ》—— 日本TV动画《地缚少年花子君 第二季》片头曲

点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字

🌟 发音规则

1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)

2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)

3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。

4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。

5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。

6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

《かごめかごめ》(笼中鸟)是由日本歌手大石昌良演唱,同时是日本动漫《地缚少年花子君第二季》的主题曲。

《地缚少年花子君第二季》是福井洋平执导,中西康弘编剧的日本电视动画,于2025年1月12日首播,共24集。故事围绕七大不可思议中的“厕所的花子”花子君、少女八寻宁宁与驱魔师少年源光展开,三人为恢复发生异变的七大不可思议而每日奔忙。在花子君指出七大不可思议中出现背叛者后,宁宁等人开始逐一摧毁其依附物以寻找线索。与此同时,花子君的弟弟柚木司也集结了新的力量,暗中接近剩余的不可思议。

歌手简介

大石昌良(オーイシマサヨシ),1980年1月5日出生于日本爱媛县宇和岛市,日本歌手。1999年与川原洋二、冲裕志组成乐队Sound Schedule,2001年正式出道。2006年乐队解散后开始个人活动,2008年6月发行首支个人单曲《ほのかてらす》。2014年涉足动画及游戏音乐领域,2015年与Tom-H@ck组成组合OxT。2020年为动画《地缚少年花子君》演唱片头曲《No.7》,同年为剧场版《怪物弹珠:路西法 绝望的黎明》演唱主题曲《英雄の歌》。2023年发行单曲《ギフト》,2024年推出专辑《ユニバース》。2025年继续为《地缚少年花子君 第二季》演唱片头曲《L'oN》,同年7月发行合作专辑《ふたりキャンプ》。2020年7月31日通过社交媒体宣布与圈外女性结婚。

歌词 & 翻译

歌手:オーイシマサヨシ

作词:オーイシマサヨシ

作曲:オーイシマサヨシ

曖昧 (あいまい) な境界 (きょうかい) で

a i ma i na kyo u ka i de

在暧昧的边界

笑 (わら) って泣 (な) いて

wa ra tte na i te

哭着笑着

手 (て) を繋 (つな) いだ

te wo tsu na i da

牵起了手

言 (い) いたいことも言 (い) えないままで

i i ta i ko to mo i e na i ma ma de

想说的话 终究没能说出口

本当 (ほんとう) かどうかもあやふやな

ho n to u ka dō ka mo a ya fu ya na

我们二人

二人 (ふたり) なんて

fu ta ri na n te

真假虚实都模糊难辨

噂話 (うわさばなし) に消 (き) えてゆくだけ

u wa sa ba na shi ni ki e te yu ku da ke

最终只会化作流言 渐渐消散

ねえ ねえ ねえ

ne e ne e ne e

呐 呐 呐

なーに楽 (たの) しそうにしてんの

na a ni ta no shi so u ni shi te n no

你怎么一副开心的模样

へぇーそんな資格 (しかく) あんの

he e so n na shi ka ku a n no

呵 你有什么资格如此

って籠 (かご) の目 (め) に閉 (と) じ込 (こ) めた

tte ka go no me ni to ji ko me ta

被困在牢笼里的过往魅影

過去 (もののけ) が言 (い) う

mo no no ke ga i u

如是低语

じゃあどうすればいいの

ja a do u su re ba i i no

那该如何是好?

ぜんぶ壊 (こわ) しゃいいの?

ze n bu ko wa sha i i no?

难道要将一切尽数摧毁?

分 (わ) からない  分 (わ) からないよ

wa ka ra na i wa ka ra na i yo

我不懂 我真的不懂

誰 (だれ) か僕 (ぼく) に教 (おし) えてよ

da re ka bo ku ni o shi e te yo

谁能来告诉我

―また会 (あ) えて嬉 (うれ) しいなんて

ma ta a e te u re shi i na n te

居然会为重逢感到欣喜

どうかしてるね

do u ka shi te ru ne

你真是不正常呢

嗚呼 (ああ) 不思議 (ふしぎ)

ā fu shi gi na na

啊啊 离奇之事

七不思議 (ななふしぎ)

fu shi gi

七大怪谈

カミサマ

ka mi sa ma

神明啊

なんで僕 (ぼく) らはすれ違 (ちが) うの

na n de bo ku ra ha(wa) su re chi ga u no

为何我们总是一再擦肩而过

嗚呼 (ああ) 不思議 (ふぎ)

a a fu shi gi

啊啊 离奇之事

七不思議 (ななふしぎ)

na na fu shi gi

七大怪谈

もともと交 (まじ) わる

mo to mo to ma ji wa ru

明明从一开始

わけなんてないのに

wa ke na n te na i no ni

我们就本不该有所交集

所詮 (しょせん)

sho se n

说到底

僕 (ぼく) らは噂話 (うわさばなし)

bo ku ra wa u ha(wa) sa ba na shi

我们不过是坊间流言

いずれ消 (き) えてく噂話 (うわさばなし)

i zu re ki e te ku u wa sa ba na shi

迟早都会随风消逝的流言

いわくのついた童謡 (どうよう) みたく

i wa ku no tsu i ta do u yo u mi ta ku

就像附满怪谈传闻的童谣一般

尾 (お) ひれ背 (せ) びれがついて

o hi re se bi re ga tsu i te

被人添油加醋

広 (ひろ) まって

hi ro ma tte

四处散播

肝心 (かんじん) なとこは薄 (うす) まって

ka n ji n na to ko ha(wa) u su ma tte

可关键的真相 却慢慢变得模糊

そんな境界 (きょうかい) を

so n na kyo u ka i wo

徘徊在

泳 (およ) ぐ僕 (ぼく) たちなんて

wo yo gu bo ku ta chi na n te

这片模糊边界的我们

どんどん存在 (そんざい) がぞんざいに

do n do n so n za i ga zo n za i ni

自身的存在也愈发变得

なっていって

na tte i tte

虚无缥缈

気 (き) づいた時 (とき) には

ki zu i ta to ki ni (wa)

回过神来时

名前 (なまえ) も知 (し) らない

na ma e mo shi ra na i

竟连彼此的姓名都已遗忘

うしろのしょうめんアンタ (あんた) だれ?

u shi ro no sho u me n a n ta da re?

站在我身后的人 你究竟是谁?

まな板 (いた) の魚 (うお)

i ta no u o

如同案板上的鱼

さばきたくなるのが性 (さが)

sa ba ki ta ku na ru no ga sa ga

展露杀伐之心本是本性

どう料理 (りょうり) しようって

do u ryo u ri shi yo u tte

世人

悪意 (あくい) がだだ

a ku i ga da da

满心恶意

漏 (も) れの世間 (せけん) 様 (さま)

mo re no se ken sa ma

只盘算着如何摆弄拿捏

みんな寄 (よ) ってたかって

mi n na yo tte ta ka tte

众人蜂拥而至

好 (す) き勝手 (かって) 煽 (あお) って

su ki ka tte a o tte

肆意煽动是非

切 (き) って貼 (は) って

ki tte ha tte to tte

肆意裁剪拼凑

取 (と) って付 (つ) けて

tsu ke te

歪曲捏造

暴 (あば) れさせて  すぐに捨 (す) てて

a ba re sa se te su gu ni su te te

任由闹剧上演 随后便弃之不顾

こんな憂 (う) き世 (よ) に君 (きみ) は少 (すこ) し

ko n na u ki yo ni ki mi ha(wa) su ko shi

在这疾苦尘世里

優 (やさ) しすぎるね

ya sa shi su gi ru ne

你实在太过温柔了

嗚呼 (ああ) 不思議 (ふしぎ)

a a fu shi gi

啊啊 离奇之事

七不思議 (ななふしぎ)

na na fu shi gi

七大怪谈

サヨナラだって言 (い) って

sa yo na ra da tte i tte

自从你道声再见

走 (はし) り出 (だ) した時 (とき) から

ha shi ri da shi ta to ki ka ra

转身奔离的那一刻起

嗚呼 (ああ) 不思議 (ふしぎ)

a a fu shi gi

啊啊 离奇之事

七不思議 (ななふしぎ)

na na fu shi gi

七大怪谈

元 (もと) に戻 (もど) れるわけなんてないのに

mo to ni mo do re ru wa ke na n te na i no ni

明明我们早已回不到从前

嗚呼 (ああ) 不思議 (ふしぎ)

a a fu shi gi

啊啊 离奇之事

七不思議 (ななふしぎ)

na na fu shi gi

七大怪谈

カミサマ

ka mi sa ma

神明啊

なんで僕 (ぼく) らはすれ違 (ちが) うの

na n de bo ku ra ha(wa) su re chi ga u no

为何我们总是一再擦肩而过

嗚呼 (ああ) 不思議 (ふしぎ)

a a fu shi gi

啊啊 离奇之事

七不思議 (ななふしぎ)

na na fu shi gi

七大怪谈

もともと交 (まじ) わる

mo to mo to ma ji wa ru

明明从一开始

わけなんてないのに

wa ke nan te na i no ni

我们就本不该有所交集

所詮 (しょせん)

sho se n

说到底

僕 (ぼく) らは噂話 (うわさばなし)

bo ku ra ha(wa) u wa sa ba na shi

我们不过是坊间流言

いずれ消 (き) えてく噂話 (うわさばなし)

i zu re ki e te ku u wa sa ba na shi

迟早都会随风消逝的流言

いずれ消 (き) えてく噂話 (うわさばなし)

i zu re ki e te ku u wa sa ba na shi

迟早都会随风消逝的流言

请在微信客户端打开

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

今日歌曲|永恒宝座荣光

今日歌曲|永恒宝座荣光

今日歌曲|永恒宝座荣光👆点蓝色爱颂阳再点右上角···设为星标✨更新不错过愿你知道♡受宠是你...

2免费
歌曲《送别》节录

歌曲《送别》节录

歌曲《送别》节录歌曲《送别》节录长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳笛声残,夕阳山外山关闭...

1免费
3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)