点击蓝字
关注我们
Buongiorno a tutti!
今天分享给大家的是Ornella Vanoni和Mahmood的《Sant’Allegria》,这首歌曲既强烈又温柔,诉说着即使在最艰难的时刻,我们依然可以寻找快乐的勇气。歌词中充满了诗意的画面,言语之间尽是生活、乡愁与希望。
《Sant’Allegria》连接了意大利音乐的两个时代:一位是意大利乐坛最具代表性的传奇声音之一奥内拉·瓦诺尼,另一位则是近年来最具影响力的意大利新生代艺术家之一马斯莫。两种截然不同的声音交织在一起,让这首歌格外独特,也格外动人。
Buon ascolto e buono studio 🎧
TESTO(歌词)
E sale e sale e risale più a fior di pelle
In cima a una montagna piena, piena di stelle
Scende e scende la sera, ma è così breve stasera
Nera, nera riviera, c'è chi spera e chi va
Una preghiera, due preghiere pregherò
Nel dubbio della sera
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Sperando chе sia vera
E sole, sole chе sale, rosso che brilla
In mezzo a un desiderio cade, cade una stella
Stella, stella che cade fra le cose e le strade
Questo è quello che accade per chi viene e chi va
Sant'allegria, sant'amore che vai via
Ascoltami stasera
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Sperando che sia vera
Ah, ah
Ah-ah, ah-ah
Ah, ah
E sale, sale e risale l'ombra d'un fiore
Sereno arcobaleno, dà dolore al dolore
Scende, scende la sera, ma è così breve stasera
Nera, nera riviera, c'è chi spera e chi va
Una preghiera, due preghiere pregherò
Nel dubbio della sera
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Sperando che sia vera
Sant'allegria, sant'amore che vai via
Ascoltami stasera
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Sperando che sia vera
Ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Sperando che sia vera.
生词本
sale / risale 上升 / 再次上升(动词 salire)
a fior di pelle 浮于皮肤表面(形容情感强烈,几近溢出)
scende 下降(动词 scendere)
riviera 海岸、滨水地带
preghiera 祈祷
nel dubbio 在犹豫/不确定中
mezza frase 半句话
brilla 闪耀(动词 brillare)
desiderio 愿望、渴望
cade 落下(动词 cadere)
sant’allegria “圣快乐”
(歌名,将“快乐”拟人化为一种神圣情感)
vai via 离开、远去
ombra 影子
sereno arcobaleno 宁静的彩虹
衷意罗曼
你的留学专家
公众号|北京罗曼
视频号|北京罗曼教育

