当前位置: 首页 音乐 俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА》
俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА》

俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА》

wang 音乐 评论0次 2026-05-28 2026-05-28
3
详情内容
俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА》

俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА

俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА》点击参看公众号:

垂柳ИВУШКА(再版)

俄苏经典歌曲讲座(增刊28)《垂柳ИВУШКА》授课人:张庆融

已关注
关注
重播 分享

垂柳ИВУШКА【中俄字幕伏尔加格勒民间合唱团演唱】

已关注
关注
重播 分享

垂柳ИВУШКА【中俄字幕瓦尔瓦拉在纪念格里戈里·波诺马连科诞辰100周年音乐会演唱(2024)】

已关注
关注
重播 分享

垂柳ИВУШКА【中俄字幕女声小合唱(大连俄罗斯歌曲合唱团)】

已关注
关注
重播 分享

垂柳ИВУШКА【中俄字幕伴奏二(4段)】

已关注
关注
重播 分享

垂柳

ИВУШКА

阿·阿尔菲奥罗夫词

格·波诺玛伦珂

范译配

Слова А Алферова.

Музыка Г Пономаренко

Китайский перевод Сюэ Фаня

1、金黄色的霞光,照在河面上,

河边垂柳成行,我却心惆怅。

青悠悠的垂柳啊,拂着水面轻飘荡,

你可知我钟爱的人,他现在何方?

2、我曾约会情郎,就在垂柳旁,

每夜聆听夜莺对着我们唱。

青悠悠的垂柳啊,拂着水面轻飘荡,

你可知我钟爱的人,他现在何方?

3、谁知情郎去了,不回我身旁,

从此爱情中断,夜莺声凄凉。

青悠悠的垂柳啊,拂着水面轻飘荡,

你可知我钟爱的人,他现在何方?

4、如今每到夜晚,我仍在盼望,

依旧常去河畔,柳树下彷徨。

青悠悠的垂柳啊,拂着水面轻飘荡,

你可知我钟爱的人,他现在何方?

Зорька золотая

Светит за рекой.

Ивушка родная,

Сердце успокой.

Припев:

Ивушка зеленая,

Над рекой склоненная,

Ты скажи, скажи, не тая,

Где любовь моя? 

Были с милым встречи

У твоих ветвей.

Пел нам каждый вечер

Песни соловей.

Припев. 

Но ушел любимый,

Не вернется вновь.

Песней соловьиной

Кончилась любовь.

Припев

А я каждый вечер

Все чего-то жду.

И туда, на речку,

К ивушке хожу. 

Припев.

(1959

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

歌曲欣赏 真爱如你

歌曲欣赏 真爱如你

歌曲欣赏 真爱如你暗夜苍穹,藏尽我心底深藏的秘密孤寂海岸,静水悠悠悄然漫溢跨越万水千山,只...

0免费
3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)