当前位置: 首页 音乐 日语歌曲翻译 | 《アンタに言ってんの!》 —— ぴーなた / 重音テト
日语歌曲翻译 | 《アンタに言ってんの!》 —— ぴーなた / 重音テト

日语歌曲翻译 | 《アンタに言ってんの!》 —— ぴーなた / 重音テト

wang 音乐 评论0次 2026-05-26 2026-05-26
3
详情内容
日语歌曲翻译 | 《アンタに言ってんの!》 —— ぴーなた / 重音テト

点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字

🌟 发音规则

1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)

2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)

3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。

4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。

5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。

6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

《アンタに言ってんの!!!》(说的就是你啊!!!)是ぴーなた创作、重音テト演唱的Vocaloid/UTAU原创日语歌曲‌,是音乐社交平台「nana」举办的词曲提供征稿活动的优胜作品,于2026年3月26日正式发行。这首歌是一首围绕错位失恋展开的作品,整体基调带着苦涩又尖锐的情绪:它没有写直白的分手或破碎,而是刻画关系早已结束、遗憾留在心底后,迟来的情绪宣泄。

歌手简介

重音teto(日语:かさねてと,kasane teto,重音テト)在2008年4月1日的愚人节前夕诞生,原型是模仿CRYPTON(CRYPTON FUTURE MEDIA)公司的VOCALOID产品而诞生。但受初音未来的影响,在NICONICO动画网上属于比较高影响力的虚拟偶像。是UTAU歌声合成软件的虚拟歌手(也是UTAU首位由用户上传的音源),而官设画像及声音资料所有权已集中归TWINDRILL(ツインドリル)保护。2023年4月27日,发布了重音teto的Synthesizer V AI版。

重音テト公式绘设计「线」,声音提供「小山乃舞世」,负责监管版权资料及运行「ツインドリル」小组。

单曲有《Sweets!》,是可爱型音乐;《吉原ラメント》(吉原哀歌),节奏轻快强劲,讲述江户时代游女的爱情故事,上传后不到一周再生播放次数就超过 10 万。还有《Liar Dance》《人狂热症》《覆写》《催眠术》《糖果曲奇巧克力》《超级超级超级讨厌》等热门曲目。

歌词 & 翻译

歌手:ぴーなた / 重音テト

作词:ぴーなた

作曲:ぴーなた

狂(くる)ってしまったんだ

ku ru tte shi ma tta n da

已经彻底疯掉了啊

脳(のう)みそ切(き)り

no u mi so ki ri

试着抛开思绪

離(はな)して考(かんが)えて?

ha na shi te ka n ga e te?

重新思量?

痛(いた)いのが冗談(じょうだん)で

i ta i no ga jo u da n de

将伤痛视作玩笑

どんな顔(かお)してるかみてみたいね?

do n na ka o shi te ru ka mi te mi ta i ne?

真想瞧瞧你此刻的神情模样?

少(すこ)しセンチ キャパもゼロ

su ko shi se n chi kya pa mo ze ro

心绪泛起伤感 内心承受力已然耗尽

かき混(ま)ぜていっぱい!

ka ki ma ze te i ppa i

思绪纷乱交织一团

凡(ぼん)ミスなんて

bo n mi su na n te

这类低级失误

平常(へいじょう)運転(うんてん)です

he i jo u u n te n de su

早已是常态

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

アンタに アンタ

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

アンタに アンタ

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

言(い)ってんの!

i tte n no!

这番话就是对你说的!

気(き)になっちゃうくらいに

ki ni na tcha u ku ra i ni

心绪万般牵挂

恋愛(れんあい)シュミレーション

re n ai shu mi re e sho n

仿若模拟恋爱一般

そんな趣味(しゅみ)とかないけどね

so n na shu mi to ka na i ke do ne

只不过我并无这般喜好罢了

前(まえ)見(み)たってその感(かん)じ (笑)

ma e mi ta tte so no ka n ji

这般模样早已见识过(笑)

わかるって

wa ka rut te

心知肚明

共感(きょうかん)して欲(ほ)しいんでしょ

kyo u ka n shi te ho shi i n de sho

不过是渴求他人共情

つまらない同(おな)じ感じ

tsu ma ra na i o na ji ka n ji

反反复复皆是乏味的老样子

かけて欲(ほ)しい

ka ke te ho shi i

莫非早已备好

言葉(ことば)用意(ようい)して?

ko to ba yo u i shi te?

想听的话术?

ハイハイ

ha i ha i

好好好

それも私(わたし)のせいですか?

so re mo wa ta shi no se i de su ka?

难道这又归咎于我吗?

期待(きたい)してない

ki ta i shi te na i

早已不抱期许

呆(あき)れちゃってみる

a ki re tcha tte mi ru

只剩满心无奈观望

なんで毎回(まいかい)毎回(まいかい)

na n de ma i ka i ma i ka i

为何次次都

同(おな)じ失敗(しっぱい)を

o na ji shi ppa i wo

重蹈覆辙

繰(く)り返(かえ)して学(まな)ばない

ku ri ka e shi te ma na ba na i

不肯吸取教训

凡人(ぼんじん)さん

bo n ji n sa n

平庸度日之人

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

言(い)ってんの

i tte n no!

这番话就是对你说的!

泣(な)いちゃいたいくらいに

na ic cha i ta i ku ra i ni

月色绝美

素敵(すてき)な月(つき)ですね (笑)

su te ki na tsu ki de su ne

反倒令人几欲落泪(笑)

嘘(うそ)も

u so mo

毕竟俗话常说

方便(ほうべん)って言(い)うからね?

ho u be n tte i u ka ra ne?

谎言亦是处事权宜?

なんだっけ?思(おも)い出(だ)せないのは

na n da kke o mo i da se na i no ha(wa)

究竟是什么 已然回想不起来

形(かたち)ばかり

ka ta chi ba ka ri

凡事只重表面虚壳

アタシを映(うつ)す鏡(かがみ)

a ta shi o u tsu su ka ga mi

映照出自身模样的明镜

なんでまだ泣(な)いてんの?

na n de ma da na i te n no?

为何仍旧兀自落泪不止?

(だいたい減退(げんたい))

(da i ta i ge n ta i)

(一切情愫大致都渐渐消散)

(だいたい減退(げんたい))

(da i ta i ge n ta i)

(一切情愫大致都渐渐消散)

(だいたい減退(げんたい))

(da i ta i ge n ta i)

(一切情愫大致都渐渐消散)

(だいたい減退(げんたい))

(da i ta i ge n ta i)

(一切情愫大致都渐渐消散)

ポイして 恋(こい)して

po i shi te ko i shi te

轻易割舍 又奔赴新恋情

それも愛(あい)して 無(な)いしね

so re mo a i shi te na i shi ne

这般情愫 根本算不上真爱

対(たい)して 期待して

ta i shi te ki ta i shi te

相对而立 暗自心生期盼

仕方(しかた)ないしね どうして?

shi ka ta na i shi ne dō shi te?

万般皆是无可奈何 缘由何在?

全(ぜん)部(ぶ)

ze n bu 

全都是

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

アンタに アンタに

a n ta ni a n ta ni

对你 对你

言(い)ってんの!

i tte n no!

这番话就是对你说的!

釣(つ)り合(あ)わないアンタと

tsu ri a wa na i a n ta to

本就不相般配的你我

私(わたし)でシュミレーション

wa ta shi de shu mi re e sho n

谈何模拟相处

そんな趣味(しゅみ)とかマジで

so n na shu mi to ka ma ji de

此类虚妄消遣

一切(いっさい)お断(こと)りです!

i ssa i ko to ri de su

我断然拒绝

なんだっけ?思(おも)い出(だ)せないのは

na n da kke?o mo i da se na i no ha(wa)

叫什么来着?已然回想不起来

まだチグハグな 2 人(ふたり)

ma da chi gu ha gu na fu ta ri

两人依旧步调相悖格格不入

言(い)えない言葉(ことば)ばかり

i e na i ko to ba ba ka ri

心底藏满难以倾诉的话语

なんでまだ泣(な)いてんの

na n de ma da na i te n no

为何还在不停落泪

おしまい

o shi ma i

就此落幕

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

锻炼歌

锻炼歌

锻炼歌星阵长街或多或少车人影有几个转过路角暂歇天光零落有人欢笑有人高歌切切匆忙的颜色肌肉轮...

3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)