石鼓歌
[韩愈]
张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。 张生:张籍,一说为张彻。石鼓文:刻在十块鼓形石上的中国最早的石刻文字,内容记述出猎的情形。
少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。 少陵:指杜甫。谪仙:指李白。"才薄" 句:意谓自谦才薄,不能把石鼓文写好。
周纲陵迟四海沸,宣王愤起挥天戈。 周纲:周朝政治。陵迟:衰败。沸:动荡喧闹。宣王:周厉王之子姬静。挥天戈:指宣王对淮夷等用兵一事。
大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。 明堂:古代帝王处理重大朝事的场所。鸣相磨:佩剑互相磨擦作响,形容朝贺的诸侯人数众多。
蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。 蒐:打猎。岐阳:岐山之南。骋雄俊:指骏马奔驰。遮罗:遮拦网罗。
镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。 镌、勒:刻石。隳:堕毁。嵯峨:高峻的样子。此指高山。
从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。 咸第一:都可称第一。拣选:拣石选工。山阿:泛指山陵。
雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦㧑呵。 炙:晒烤。燎:燃烧。㧑:通 "挥",指挥手。呵:喝斥。
公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。 公:指张生。毫发:形容细微。差讹:差别错误。
辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。 辞严义密:指文辞严正,意义隐秘。隶:指隶书。蝌:蝌蚪文,因字形像蝌蚪而名。
年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟鼍。 有缺画:指笔画残缺。斫:砍。蛟鼍:蛟龙。此句形容石鼓文残缺的形状。
鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。 鸾翔凤翥:形容字体活泼飘逸。翥:飞。柯:枝条。此句形容笔画纵横交错。
金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。 钮:扣结。古鼎:相传周显王时九鼎沉入泗水。龙腾梭:古有梭化龙的传说。
陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。 编诗:指采集、编辑《诗经》。二雅:指《诗经》中 "大雅"、"小雅" 两部分。褊迫:狭隘。委蛇:从容宽厚的样子。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。 掎摭:采取。羲:羲和,此指日。娥:嫦娥,此指月。
嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。 嗟:叹息。苦晚:甚迟,太晚。滂沱:形容泪如雨下。
忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
故人从军在右辅,为我度量掘臼科。 度量:测度丈量。臼科:指埋石鼓的坑穴。
濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。 濯:洗。祭酒:唐国子监主管官。此时郑馀庆任此职。
毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。 立致:立即办到。数骆驼:指几匹骆驼。
荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。 荐诸太庙:献之于皇室祖庙。郜鼎:鼎名,春秋时的青铜器。光价:指声价。
圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。 太学:古代大学,唐属国子监。诸生:在学的众弟子。切磋:钻研。
观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。 鸿都:即鸿都门,东汉末年京都讲学之处。填咽:阻塞。坐:即将。举国:全国。
剜苔剔藓露节角,安置妥贴平不颇。 剜:用刀挖。节角:文字的棱角。颇:歪斜,不平。
大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。 与:给予。期无佗:免得发生意外。佗,同 "他",指意外。
中朝大官老于事,讵肯感激徒媕婀。 老于事:处理老练。讵:岂。感激:指有所感而激奋。媕婀:无主见。
牧童敲火牛砺角,谁复着手为摩挲。 敲火:指击石取火。砺:磨。着手:用手。摩挲:抚摸玩弄。
日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。 铄:熔毁。就:归于。六年:指元和六年 (812)。吟哦:作诗咏叹。
羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。 羲之:晋代书法家王羲之。趁姿媚:追求形态妩媚。博:换取。
继周八代争战罢,无人收拾理则那。 八代:所指不明,泛指秦汉以来历朝历代。则那:又奈何。
方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。 柄任儒术:重用儒学之士。丘、轲:孔丘、孟轲。
安能以此上论列,愿借辩口如悬河。 论列:议论,建议。如悬河:比喻善于辞令,滔滔不绝。
石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎! 其:将。蹉跎:本指虚度光阴,此谓白费心思。

【译文】
张生携来石鼓文的拓本,劝我动笔写首《石鼓歌》。近世已无李、杜那样的诗豪,才力薄弱如何将石鼓吟哦!周朝纲纪废弛天下大乱,宣王中兴大业奋起挥戈;大开明堂接受群臣朝贺,铿锵剑佩殿上诸侯众多。岐阳狩猎勇士竞相驰骋;四方禽兽全都落入网罗。铭刻功勋传扬万代,凿破山崖制作石鼓;随从的文臣个个才艺出众,撰写华章永留在山丘。多年来雨淋日晒又遭野火,全靠那鬼神出力严加守护。您从何处拓来的文本,那么完整,丝毫没有差错!石鼓文辞严密原难通读,古老的字体既非隶字,也非蝌蚪书。天长日久难免笔画脱落,看起来如同快剑斩断蛟鼍。字形若鸾凤回翔、群仙飞舞,笔势象珊瑚碧树,枝柯交错;结体如金绳铁索强劲钩连,缺划似神龙掠影古鼎沉波。浅陋的儒生,编《诗经》不收 "石鼓";篇章局促的 "二雅",哪有此等规模;孔夫子周游也没到过秦国,他只捡到星星却遗漏了日月!可叹我爱好古代文明却生得太晚,对着这石鼓遗文,止不住涕泪滂沱。忆当日初任国子监博士,那时的年号刚改元和。有朋友当了凤翔节度府从事,曾帮我考虑过石鼓的安排处所。我沐浴更衣禀告祭酒,如此宝物世间不多。只须毡包席裹顷刻运到,装了十个石鼓,不过动用几匹骆驼。这石鼓进献太庙真可比郜鼎,论声价又何止超过百倍!皇恩若许将它留置太学,更便于供诸生解读切磋。东汉时,研摩 "石经" 的尚且填塞街巷;料如今,观光 "石鼓" 的更将举国奔波。剔除苔藓,露出石鼓原文棱角;安放妥贴,不使有半点偏颇。大厦深檐,将它层层覆盖;岁月悠长,望它安然度过。想不到朝中大官老于世故,他岂能果断决策,只会嗯嗯哦哦。任凭那放牛娃用石鼓敲火、大黄牛磨角,谁还愿将石鼓珍重抚摩,就这样日销月蚀让它湮没,六年来,我只有西望岐阳空自号呼!王羲之的书法,风行流俗不过追求精美,一卷字尚且能换得白鹅。周以来八代兵乱战火之余,珍贵的石鼓无人保护,又当奈何?到了如今太平无事之日,该可以推尊儒术,崇奉孔子、孟轲。有何人不忘石鼓重提建议,但愿借助各位辩才的口若悬河。长歌一曲至此为止,可叹啊,枉费了心思写这首石鼓之歌。

【赏析】
石鼓文系我国最早的石刻,是秦代所为。内容记叙狩猎情况,文为大篆。其物今藏北京故宫博物院。诗人感慨石鼓文物的废弃,力谏当局保护石鼓而不被采纳,因而大发牢骚。此诗是韩愈的七古名篇,以文为诗,以议论为诗,章法整齐,辞严义密,音韵铿锵,气势浑雄。

【诗人简介】
韩愈(768~825),字退之,河阳(今河南孟县)人。郡望为昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792)进士及第,官至吏部侍郎。
韩愈是唐代古文运动的倡行者,为 "唐宋八大家" 之一。他的一生,行事颇为特异。他的诗与孟郊齐名,作风奇崛壮丽,以文为诗,辟山开道,自成一宗。天宝之后,韩愈以 "奇崛险怪" 的风格,一反大历、贞元柔靡浮荡之风,给人以气魄雄浑、意境高远的感觉。然而另一方面,也带来了故作奇语、刻意求工的弊端,诗的美感、语言的和谐这些特点也都消失了。





