一、基本信息
作词:吴村(1904-1972),原名吴文明,民国著名编导、词人,电影《天涯歌女》导演。
作曲:陈歌辛(1914-1961),原名陈昌寿,笔名林牧,被誉为 “歌仙”,民国上海流行音乐泰斗。
原唱:姚莉(1922-2019),“银嗓子”,上海七大歌星之一。
创作时间:1940 年。
原名:《玫瑰啊玫瑰》。
出处:1941 年电影《天涯歌女》插曲。
二、创作背景与过程
1940 年,正值上海 “孤岛时期”,华洋杂处、夜夜笙歌的都市风情与乱世飘摇的时代底色交织。导演吴村为筹备音乐电影《天涯歌女》,亲自执笔写下这首以玫瑰为喻、歌颂爱情与坚韧的歌词。
他将歌词交由当时炙手可热的作曲家陈歌辛谱曲。陈歌辛融合中国五声音阶与西方爵士、吉特巴舞曲节奏,创作出轻快明朗、中西合璧的旋律。歌曲采用三段体结构,旋律华丽奔放又不失东方韵味。
录制时,年仅 17 岁的姚莉面对 20 多人的大型乐队伴奏,压力巨大,但她以甜美灵动的嗓音完美驾驭,成就传世经典。
三、完整歌词(姚莉原唱版)
玫瑰玫瑰最娇美玫瑰玫瑰最艳丽长夏开在枝头上玫瑰玫瑰我爱你
玫瑰玫瑰情意重玫瑰玫瑰情意浓长夏开在荆棘里玫瑰玫瑰我爱你
心的誓约,心的情意圣洁的光辉照大地心的誓约,心的情意圣洁的光辉照大地
玫瑰玫瑰枝儿细玫瑰玫瑰刺儿锐今朝风雨来摧残伤了嫩枝和娇蕊
玫瑰玫瑰心儿坚玫瑰玫瑰刺儿尖来日风雨来摧毁毁不了并蒂连理玫瑰玫瑰我爱你
四、社会反响与历史地位
国内风靡发行后迅速红遍上海及全国,成为歌舞厅必唱曲目,是旧上海摩登文化的标志,与《夜上海》并称民国流行乐双璧。
国际突破(里程碑)1951 年,美国歌手法兰基・莱恩(Frankie Laine)翻唱英文版《Rose, Rose I Love You》。
登顶美国 Billboard 排行榜第 3 名,年终第 23 名。
成为史上第一首真正打入西方主流乐坛的中文原创歌曲,开创华语流行音乐 “出海” 先河。
全球发行超百万张,版税丰厚。
跨代传唱数十年间被凤飞飞、梅艳芳、刘文正、王若琳等无数歌手翻唱,风格涵盖爵士、流行、复古等。至今仍是影视、综艺常用金曲,生命力跨越世纪。
五、艺术价值
中西融合典范:东方旋律 + 西方舞曲节奏,代表民国上海流行乐最高成就。
意象隽永:玫瑰喻爱情与坚韧,在乱世中传递美好向往,兼具浪漫与力量。
文化符号:成为中国近代音乐史、海派文化的标志性作品,见证华语音乐的世界影响力。



