
《花心》原曲是日本喜纳昌吉写的冲绳民谣《花》,后来由厉曼婷填上中文词,鲍比达编曲,周华健在1993年唱红。旋律有很浓的岛歌风味,歌词把“花”比作人心和时光,讲的是对美好事物的留恋和珍惜,希望别错过花期。
当年周华健在滚石已经靠 《让我欢喜让我忧》站稳了脚跟,公司找来了日本原曲 《花》让他试唱。一开始大家觉得这歌太“民俗风”,跟当时的流行调调不搭,周华健也有点犹豫。后来编曲人鲍比达把节奏改得轻快了一些,加上厉曼婷写的词既通俗又有意境,周华健才决定把它作为新专辑的主打。没想到这张专辑后来卖了上百万张,成了他事业的一个大高峰。
这首歌把“花心”这个有些贬义词洗白了,歌词里的“花心”其实是花蕊的心,意思是真心都藏在深处,不敢轻易拿出来。这种双关语写得挺巧的,既像是在劝人珍惜感情,又像是在安慰那些受过伤的人,时间会带走一切。
现在遇到难事或者纠结的时候,就会想起“春去春会来”。有些东西失去了就是失去了,没必要一直蹲在原地难过。就像花谢了等明年,人也要学会往前看,只要心里还愿意相信,总会有新的开始。
老歌的记忆精彩不断,若喜欢就点个❤吧



