当前位置: 首页 音乐 日语歌曲翻译 | 《魔性の女A》 —— 紫今
日语歌曲翻译 | 《魔性の女A》 —— 紫今

日语歌曲翻译 | 《魔性の女A》 —— 紫今

wang 音乐 评论0次 2026-04-08 2026-04-08
5
详情内容
日语歌曲翻译 | 《魔性の女A》 —— 紫今

点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字

🌟 发音规则

1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)

2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)

3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。

4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。

5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。

6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

《魔性の女 A》是日本创作歌手紫今发行的热门单曲,也是在 TikTok 等社交平台爆红的洗脑神曲。

歌曲融合复古 City Pop、电子与灵魂乐风格,旋律轻快抓耳、副歌极具记忆点,搭配慵懒又魅惑的唱腔,完美塑造出 “魔性女子” 的迷人气质。歌词表面歌颂拥有极致美貌、令人沦陷的女性,实则暗含对当下外貌至上、虚拟美颜风潮的讽刺。紫今一人包揽词曲编曲,凭借独特的音乐风格与话题性内容,让这首歌迅速出圈,成为当年日本 Z 世代中极具代表性的流行作品。

歌手简介

紫今(ムラサキイマ,Murasaki Ima),2002 年 5 月 29 日出生,日本新生代全能创作歌手。2023 年以单曲《Golden Time》出道,凭借 TikTok 走红。她包揽词曲、编曲、封面及 MV 制作,风格融合复古 City Pop、灵魂乐与电子,嗓音沙哑且音域宽广。代表作《魔性の女 A》《ウワサのあの子》等在海内外爆红,2024 年正式签约 Sony Music 主流出道。其作品常以独特视角探讨社会议题,是 Z 世代极具代表性的另类音乐人。

歌词 & 翻译

歌 手: 紫 今

作 词: 紫 今

作 曲: 紫 今

昔々(むかしむかし)あるところに

mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

很久很久以前

幾億銭(いくおくせん)の

i ku o ku se n no

有一位美貌价值连城的

美(うつく)しい女(おんな)がおった

u tsu ku shi i o n na ga o tta

美丽女子

目(め)にした者(もの)は皆(みな)

me ni shi ta mo no ha(wa) mi na

凡是其目之所及

恋(こい)へ無様(ぶざま)に

ko i e bu za ma ni

都会无可救药地

転落(てんらく)死(し)したそうな

te n ra ku shi shi ta so u na

坠入爱河

さあさあ お出(で)ましよ

sa a sa a o de ma shi yo

来来~快让开~

道(みち)開(あ)けろ

mi chi a ke ro

把路让开~

「浮世(うきよ)はそう、わちきのもん

u ki yo ha(wa) so u、wa chi ki no mo n

「浮世如此

愛(あい)だなんだの品(しな)がねえのう」

a i da na n da no shi na ga ne e no u

金钱与爱情皆为身外之物」

その女(おんな)

so no o n na

那个女人

なにをしようとも許(ゆる)されるのだ

na ni wo shi yo u to mo yu ru sa re ru no da

无论做什么都会被允许

クレオパトラも見(み)惚(ほ)れちゃう

ku re o pa to ra mo mi ho re cha u

连克利奥帕特拉也会为之着迷

魔性(ましょう)の女(おんな)

ma sho u no o n na

魔性的女人

フェイスラインがマドンナ

fe i su ra i n ga ma do n na

面部线条宛如圣母玛丽亚

上目遣(うわめづか)いがたまんないや

u wa me zu ka i ga ta ma n na i ya

挑逗的眼神让人无法自拔

君(きみ)の虜(とりこ) 愛(あい)してる

ki mi no to ri ko a i shi te ru

想成为你的俘虏 爱你 <3

魔性(ましょう)の女(おんな)

ma sho u no o n na

魔性的女人

色気(いろけ)フェイスラインが

i ro ke fe i su ra i n ga

散发着诱人的光彩

世界中(せかいじゅう)釘(くぎ)付(つ)けよ

se ka i ju u ku gi tsu ke yo

全世界都为之倾倒

君(きみ)は

ki mi ha(wa)

你就是

"魔性(ましょう)の女 A(おんなえー)"

ma sho u no o n na e e

“魔性女 A”~

心(こころ)奪(うば)われてしまうの

ko ko ro u ba wa re te shi ma u no

内心早已被俘虏

頭脳明晰(ずのうめいせき)ガリレオも

zu no u me i se ki ga ri re o mo

即便智慧如伽利略

美(び)の天才(てんさい)ダヴィンチも

bi no te n sa i da vi n chi mo

亦或美之天才达芬奇

抗(あらが)えない

a ra ga e na i

也无法抗拒

耽美(たんび)な引力(いんりょく)

ta n bi na i n ryo ku

那耽美的魅力

獣(けもの)か妖(あやか)しか

ke mo no ka a ya ka shi ka

那如兽似妖

人(ひと)じゃないほどに美(うつく)しい

hi to ja na i ho do ni u tsu ku shi i

非人的美丽

クレオパトラも見(み)惚(ほ)れちゃう

ku re o pa to ra mo mi ho re cha u

连克利奥帕特拉也会为之着迷

魔性(ましょう)の女(おんな)

ma sho u no o n na

魔性的女人

フェイスラインがマドンナ

fe i su ra i n ga ma do n na

面部线条宛如圣母玛丽亚

上目遣(うわめづか)いがたまんないや

u wa me zu ka i ga ta ma n na i ya

挑逗的眼神让人无法自拔

君(きみ)の虜(とりこ) 愛(あい)してる

ki mi no to ri ko a i shi te ru

想成为你的俘虏 爱你 <3

悪(わる)い女(おんな)?

wa ru i o n na?

坏女人?

それすら褒(ほ)め言葉(ことば)

so re su ra ho me ko to ba

不如说是对她的赞美

あの娘(むすめ)に惚(ほ)れた人(ひと)

a no mu su me ni ho re ta hi to

那些迷恋她的人

最初(さいしょ)は皆(みな)

sa i sho ha(wa) mi na

最初

そう言(い)うのです

so u i u no de su

都是这么说的

「時代(じだい)を追(お)いかけてないで

ji da i wo o i ka ke te na i de

「不要追逐时代

自由(じゆう)に時代(じだい)

ji yu u ni ji da i

而要自由地

乗(の)りこなして」

no ri ko na shi te

驾驭时代」

「流行(りゅうこう)を追(お)いかけてないで

ryu u ko u wo o i ka ke te na i de

「不要追逐潮流

流行(りゅうこう)が

ryu u ko u ga

而要让潮流

私(わたし)を欲(ほ)しがるの」

wa ta shi wo ho shi ga ru no

围绕着你」

「運命(うんめい)に

u n me i ni

「不要

振(ふ)り回(まわ)されないで

fu ri ma wa sa re na i de

被命运左右

気分(きぶん)で選(えら)んで着(き)こなして」

ki bu n de e ra n de ki ko na shi te

而要随心选择和穿着」

どうぞご勝手(かって)に

do u zo go ka tte ni

任君想象

偶像(ぐうぞう)?愛憎(あいぞう)?

gu u zo u?a i zo u?

偶像?爱憎?

お好(す)きなように崇拝(すうはい)しな なあ

o su ki na yo u ni su u ha i shi na na a

请按照你喜欢的方式崇拜

ゴシップショーに商品消費(しょうひんしょうひ)

go shi p pu sho u ni sho u hi n sho u hi

关于八卦信息消费

お買(か)い上(あ)げどうも

o ka i a ge do u mo

对此深表谢意

すぐ飽(あ)きてまた戻(もど)る

su gu a ki te ma ta mo do ru

即使厌倦如此很快也会再回来

逃(のが)れられない美(び)の魔力(まりょく)

no ga re ra re na i bi no ma ryo ku

无法逃脱的魔咒

クレオパトラも見(み)惚(ほ)れちゃう

ku re o pa to ra mo mi ho re cha u

连克利奥帕特拉也会为之着迷

この世(よ)で

ko no yo de

这是这世上

1 番(いちばん)奇麗(きれい)な呪(のろ)い

i chi ba n ki re i na no ro i

最为美丽的诅咒

魔性(ましょう)魔性(ましょう)

ma sho u ma sho u

魔性 魔性

魔性(ましょう) 纏(まと)いましょう

ma sho u ma to i ma sho u

魔性  让我们沉浸于此吧

魔性(ましょう)の女(おんな)

ma sho u no o n na

魔性的女人

フェイスラインがマドンナ

fe i su ra i n ga ma do n na

面部线条宛如圣母玛丽亚

上目遣(うわめづか)いがたまんないや

u wa me zu ka i ga ta ma n na i ya

挑逗的眼神让人无法自拔

君(きみ)の虜(とりこ) 愛(あい)して…

ki mi no to ri ko a i shi te…

成为你的俘虏 深爱着你 …

魔性(ましょう)の女(おんな)

ma sho u no o n na

魔性的女人

フェイスラインがマドンナ

fe i su ra i n ga ma do n na

面部线条宛如圣母玛丽亚

上目遣(うわめづか)いがたまんないや

u wa me zu ka i ga ta ma n na i ya

挑逗的眼神让人无法自拔

君(きみ)の虜(とりこ) 愛(あい)してる

ki mi no to ri ko a i shi te ru

想成为你的俘虏 爱你 <3

魔性(ましょう)の女(おんな)

ma sho u no o n na

魔性的女人

ときに天真爛漫(てんしんらんまん)

to ki ni te n shi n ra n ma n

时而天真烂漫

あどけなくって 儚(はかな)くって

a do ke na ku tte ha ka na ku tte

时而脆弱 宛如幻梦

君(きみ)は

ki mi ha(wa)

你就是

"魔性(ましょう)の女 A(おんなえー)"

ma sho u no o n na e e

“魔性女 A”

人々(ひとびと)の

hi to bi to no

你在人们的

欲望(よくぼう)の中(なか)で

yo ku bo u no na ka de

欲望中

何度(なんど)でも生(い)き返(かえ)る

na n do de mo i ki ka e ru

变换着形象

姿変(すがたか)えて

su ga ta ka e te

永远存在着

「お望(のぞ)みの美(うつく)しさあげるわ」

o no zo mi no u tsu ku shi sa a ge ru wa

「我会给予你所期望的美丽」

夢(ゆめ)か現(うつつ)か

yu me ka u tsu tsu ka

是梦亦或现实

それが "魔性(ましょう)の女 A(おんなえー)"

so re ga " ma sho u no o n na e e "

这就是 “魔性女 A”

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)