どうやって こうやって
do- ya tte ko-ya tte
要怎么做?就这么做
またほら君(きみ)と話(はな)そうか
ma ta ho ra ki mi to ha na so- ka
现在还能和你说话吧
あれだって これだって
a re da tte ko re da tte
那样也好,这样也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
i ma su gu ki du i te ku re
真希望现在你能快点觉察到我
僕(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネ)
bo ku wa ki mi no pu ra ne
我是一颗不停地围绕你
注:「惑星」读作「わくせい」,表示行星或黑马,歌词这里读「プラネ」
回(まわ)り続(つづ)けて
ma wa ri tsu du ke te
转动的行星
いつも君(きみ)のそばで
i tsu mo ki mi no so ba de
我本会一直在你的身边
オクの数(かぞ)えてたけれど
o ku no ka zo e te ta ke re do
即使只是细数你的小缺点
サヨナラなんてないよ
sa yo na ra na n te na i yo
不要说再见
今日(きょう)から道(みち)を外(はず)れんだ
kyo- ka ra mi chi wo ha zu re n da
今天我要开始偏离你的轨道
最後(さいご)まで見送(みおく)ってよ
sa i go ma de mi o ku tte yo
目送你,直到最后
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
e i e n ni ha na re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ ララララララ
lalala
どうなって こうなって
do- na tte ko- na tte
为什么会变成这样
結局(けっきょく)独(ひと)り佇(たたず)んで
ke kkyo ku hi to ri ta ta zu n de
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失(うしな)って感(かん)づいて
u shi na tte ka n du i te
失去之后才意识到
今(いま)さら戻(もど)れやしない
i ma sa ra mo do re ya shi na i
事到如今再也回不去了
君(きみ)のいない場所(ばしょ)で
ki mi no i na i ba sho de
在没有你的场所
途方(とほう)に暮(く)れて
to ho- ni ku re te
我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
mo- i chi do i n ryo ku wo
你对我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
ka n ji ta ka tta n da ke re do
到现在都还想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
ka mi sa ma na n te i na i yo
这世上并没有什么神明
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
i tsu ma de ma tte mo ju n ka i chu-
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
選(えら)ばれない悲(かな)しみを
e ra ba re na i ka na shi mi wo
没有被选择的悲伤
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
na n do de mo ka mi shi me ru n da
究竟还要再尝多少次
ああ ああ
a- a-
君(きみ)は僕(ぼく)の太陽(たいよう)
ki mi wa bo ku no ta i yo-
你就是我的太阳
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
su be te wo mo ya shi ta ke re do
已将我的精力全部燃尽
サヨナラなんてないよ
sa yo na ra na n te na i yo
不要说再见
今日(きょう)から道(みち)を外(はず)れんだ
kyo- ka ra mi chi wo ha zu re n da
今天我要开始偏离你的轨道
最後(さいご)まで見送(みおく)ってよ
sa i go ma de mi o ku tte yo
目送你,直到最后
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
e i e n ni ha na re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ ララララララ
lalala





