《Sailing to Philadelphia》是英国歌手 Mark Knopfler(前Dire Straits主唱)于2000年发行的专辑《Sailing to Philadelphia》中的同名主打歌。这首歌以叙事风格和历史背景著称,讲述了18世纪两位英国测量师——Jeremiah Dixon 与 Charles Mason——横跨大西洋,前往美洲划定**梅森-迪克逊线(Mason-Dixon Line)**的真实故事。
歌曲以虚构对话形式展开,通过两位主人公的航海叙事,探讨地理测绘与人类文明分野的象征意义。歌词融合历史事件与个人命运,如“I'm Jeremiah Dixon”“We are sailing to Philadelphia”等段落还原了分界线勘测的艰辛历程。全曲以叙事性歌词与悠扬旋律为特色,詹姆斯·泰勒(James Taylor)参与合唱,民谣基调中隐含对殖民历史的隐喻。
歌词:
I am Jeremiah Dixon
I am a Geordie boy
A glass of wine with you, sir
And the ladies I'll enjoy
All Durham and Northumberland
Is measured up by my own hand
It was my fate from birth
To make my mark upon the earth
He calls me Charlie Mason
A stargazer am I
It seems that I was born
To chart the evening sky
They'd cut me out for baking bread
But I had other dreams instead
This baker's boy from the west country
Would join the Royal Society
We are sailing to Philadelphia
A world away from the coaly Tyne
Sailing to Philadelphia
To draw the line
A Mason-Dixon Line
Now you're a good surveyor, Dixon
But I swear you'll make me mad
The West will kill us both
You gullible Geordie lad
You talk of liberty
How can America be free
A Geordie and a baker's boy
In the forests of the Iroquois
Now hold your head up, Mason
See America lies there
The morning tide has raised
The capes of Delaware
Come up and feel the sun
A new morning has begun
Another day will make it clear
Why your stars should guide us here
We are sailing to Philadelphia
A world away from the coaly Tyne
Sailing to Philadelphia
To draw the line
A Mason-Dixon Line
A Mason-Dixon Line
来源:网络公开资源,版权归原创所有,本分享旨在英语交流学习,请勿商业传播。
关注<哈密English>公众号、视频号,让我们一起快快乐乐学英语。


