
点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字
🌟 发音规则
1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)
2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)
3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。
4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。
5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。
6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

歌
曲
简
介
《かすかなはな》(幽微之花)是动画《地狱乐 第二季》的片尾曲,由キタニタツヤ(谷尼達矢)与知名金属偶像组合 BABYMETAL 合作演唱。
歌曲在空灵旋律与重型吉他 riff 间切换,兼具清冷氛围感与炸裂力量感,完美贴合作品中生死交错、在绝望中坚守信念的基调。BABYMETAL 标志性的高亢唱腔搭配谷尼達矢细腻的编曲,让 “微弱之花” 的意象极具张力 —— 既唱出角色在残酷试炼中的脆弱与挣扎,也传递出即便渺小也要顽强绽放的意志。整首歌情绪层次丰富,温柔与凌厉交织,既适配动画阴郁又热血的叙事氛围,也成为整部第二季极具辨识度的收尾篇章。
✦
✦
歌手简介

木谷龙也(キタニタツヤ),1996年2月28日出生于日本京都府,日本歌手、词曲作者,音乐组合Yorushika支援贝斯手,原乐队sajou no hana成员兼贝斯,作为VOCALOID音乐制作人活动的名义为“你好谷田桑”(こんにちは谷田さん)。隶属于日本索尼音乐娱乐旗下的MASTERSIX FOUNDATION唱片公司。
2011年10月,他成立乐队“羊の群れは笑わない。”,担任主唱和贝斯手。2015年5月起,开始作为VOCALOID音乐制作人活动。2018年9月26日,发行第一张专辑《I DO (NOT) LOVE YOU.》。2019年2月16日,举办“I DO LOVE YOU.”首次个人演唱会。2020年3月7日,宣布结束乐队“羊の群れは笑わない。”活动。2021年7月22日,发行电视动画片《平稳世代的韦驮天们》的片头曲《聖者の行進》。2022年10月18日,发行电视动画片《死神:千年血战篇》的片头曲《スカー》。2023年7月7日,发行电视动画片《咒术回战》第二季的片头曲《苍蓝所栖》。12月31日,参加第74届NHK红白歌会,演唱歌曲《苍蓝所栖》。
✦
✦
歌词 & 翻译
歌 手: キタニタツヤ / BABYMETAL
作 词: キタニタツヤ
作 曲: キタニタツヤ
誰(だれ)にも気(き)づかれずとも
da re ni mo ki zu ka re zu to mo
哪怕无人寻得
一輪(いちりん)の幽(かす)かな花(はな)
i chi ri n no ka su ka na ha na
那朵幽幽的花
ほころんでいました
ho ko ro n de i ma shi ta
也正悄然绽放
燃(も)えるような紅(くれない)とは
mo e ru yo u na ku re na i to ha(wa)
那艳红
言(い)えないが
i e n a i ga
绝不灼眼
静(しず)かな赤(あか)ひらめかせていた
shi zu ka na a ka hi ra me ka se te i ta
却无声闪动着赤红的光芒
両足(りょうあし)にひきずる
ryo u a shi ni hi ki zu ru
过往宛若捆在
過去(かこ)がずっと
ka ko ga zu tto
双脚上的枷锁
僕(ぼく)を立(た)ち止(ど)まらせていました
bo ku wo ta chi do ma ra se te i ma shi ta
让我在此驻足不前
この迷(まよ)いを断(た)ち切(き)ればいつか
ko no ma yo i wo ta chi ki re ba i tsu ka
倘若将此迷茫一刀两断
僕(ぼく)も隣(となり)で
bo ku mo to na ri de
我是否也能在你身旁
咲(さ)けるでしょうか
sa ke ru de sho u ka
迎来绽放
指(ゆび)をすり抜(ぬ)ける未来(みらい)は
yu bi wo su ri nu ke ru mi ra i ha(wa)
从指缝间滑落的未来
何(なに)を間違(まちが)えた罰(ばち)か?
na ni wo ma chi ga e ta ba chi ka?
究竟是对什么过错的惩罚
自分(じぶん)を傷(きず)つけるばかりで
ji bu n wo ki zu tsu ke ru ba ka ri de
我总在伤害自己
つましい喜(よろこ)び
tsu ma shi i yo ro ko bi
连这般微不足道的喜悦
それさえ躊躇(ためら)ってしまう
so re sa e ta me ra tte shi ma u
都让我犹豫不前
もうやめにしたいよ
mo u ya me ni shi ta i yo
好想就此放弃
花(はな)はただ
ha na ha(wa) ta da
鲜花无言
凛(りん)と咲(さ)いていました
ri n to sa i te i ma shi ta
只是凛然而绽
それだけで
so re da ke de
仅是如此
僕(ぼく)は幸(しあわ)せでした
bo ku ha(wa) shi a wa se de shi ta
就足以为我带来幸福
この一輪(いちりん)だけを守(まも)れたらいい
ko no i chi ri n da ke wo ma mo re ta ra i i
我只想去守护 这一朵鲜花
強(つよ)くありたいと
tsu yo ku a ri ta i to
希望能成长得
願(ねが)って僕(ぼく)は
ne ga tte bo ku ha(wa)
更加坚强的我
捨(す)てた弱(よわ)さ
su te ta yo wa sa
却把曾抛之脑后的懦弱
また拾(ひろ)っていました
ma ta hi ro tte i ma shi ta
再次拾回手中
迷(まよ)いは断(た)ち切(き)れない
ma yo i ha(wa) ta chi ki re na i
迷茫注定无法斩断
迷(まよ)いながら僕(ぼく)になって
ma yo i na ga ra bo ku ni na tte
那就在这迷茫中成为自己
土(つち)に逞(たくま)しく
tsu chi ni ta ku ma shi ku
有如扎根在泥土中
根(ね)を張(は)るように
ne wo ha ru yo u ni
坚韧不拔
風(かぜ)にはかなく
ka ze ni ha ka na ku
又宛如随风飘摇般
揺(ゆ)れ動(うご)くように
yu re u go ku yo u ni
脆弱不堪
ゆるりほころんでいく
yu ru ri ho ko ro n de i ku
一步一步走向盛放
誰(だれ)にも気(き)づかれずとも
da re ni mo ki zu ka re zu to mo
哪怕无人寻得
一輪(いちりん)の幽(かす)かな花(はな)
i chi ri n no ka su ka na ha na
那朵幽幽的花
ほころんでいました
ho ko ro n de i ma shi ta
也正悄然绽放
生(う)まれた場所(ばしょ)に
u ma re ta ba sho ni
哪怕诞生之处
縛(しば)られていようが
shi ba ra re te i yo u ga
将我束缚在此
誰(だれ)より自由(じゆう)に揺(ゆ)らいでた
da re yo ri ji yu u ni yu ra i de ta
这飘摇的身姿也是世间最自由的存在
両足(りょうあし)に
ryo u a shi ni
宛若枷锁般捆住
引(ひ)きずる過去(かこ)も
hi ki zu ru ka ko mo
双脚的过往
ちゃんと明日(あした)に
cha n to a shi ta ni
也必须放进行囊
携(たずさ)えていかなくちゃ
ta zu sa e te i ka na ku cha
一同带向明天
無(む)と全(ぜん)の間(あいだ)を
mu to ze n no a i da wo
在虚无与完满间
行(い)って帰(かえ)る
i tte ka e ru
来回彷徨
僕(ぼく)はその中(なか)にある気(き)がした
bo ku ha(wa) so no na ka ni a ru ki ga shi ta
我似乎身处其中
弱(よわ)さを認(みと)められないから
yo wa sa wo mi to me ra re na i ka ra
我不敢承认自己的软弱
強(つよ)く揺(ゆ)るぎない
tsu yo ku yu ru gi na i
这颗心才会如此坚定不移
容易(たやす)くへし折(お)れる心(こころ)
ta ya su ku he shi o re ru ko ko ro
却又一碰就碎
寂(さび)しさに見覚(みおぼ)えがありました
sa bi shi sa ni mi o bo e ga a ri ma shi ta
那份孤独 我似曾相识
それは
so re ha(wa)
因为
君(きみ)の形(かたち)をしていました
ki mi no ka ta chi wo shi te i ma shi ta
它是你的模样
遠(とお)く過(す)ぎ去(さ)るだけの
to o ku su gi sa ru da ke no
那如梦似幻的时光
徒夢(あだゆめ)の日々(ひび)
a da yu me no hi bi
如今仅是渐行渐远
静心(せいしん)なく
se i shi n na ku
带着炽热难平的心
散(ち)るように生(い)きて
chi ru yo u ni i ki te
却如同行尸走肉般活着
何(なに)も満(み)たされていないのに
na ni mo mi ta sa re te i na i no ni
明明什么也没有得到满足
どうして僕(ぼく)は
do u shi te bo ku ha(wa)
可为何
この日々(ひび)を続(つづ)けるんだろう
ko no hi bi wo tsu zu ke ru da ro u
这般时光还在继续呢
もうやめにしたいよ
mo u ya me ni shi ta i yo
好想快点放弃啊
花(はな)はただ
ha na ha(wa) ta da
鲜花无言
凛(りん)と咲(さ)いていました
ri n to sa i te i ma shi ta
只是凛然而绽
それだけで
so re da ke de
仅是如此
僕(ぼく)は幸(しあわ)せでした
bo ku ha(wa) shi a wa se de shi ta
就足以为我带来幸福
この一輪(いちりん)だけを守(まも)れたらいい
ko no i chi ri n da ke wo ma mo re ta ra i i
我想要守护的 唯有这一朵鲜花
強(つよ)くありたいと
tsu yo ku a ri ta i to
我希望能成长得
願(ねが)って僕(ぼく)は
ne ga tte bo ku ha(wa)
更加坚强
捨(す)てた弱(よわ)さ
su te ta yo wa sa
却把我曾抛之脑后的懦弱
また拾(ひろ)っていました
ma ta hi ro tte i ma shi ta
再次拾回手中
迷(まよ)いは断(た)ち切(き)れない
ma yo i ha(wa) ta chi ki re na i
迷茫注定无法斩断
迷(まよ)いながら僕(ぼく)になって
ma yo i na ga ra bo ku ni na tte
那就在这迷茫中成为自己
土(つち)に逞(たくま)しく
tsu chi ni ta ku ma shi ku
有如扎根在泥土中
根(ね)を張(は)るように
ne wo ha ru yo u ni
坚韧不拔
風(かぜ)にはかなく
ka ze ni ha ka na ku
又宛如
揺(ゆ)れ動(うご)くように
yu re u go ku yo u ni
随风飘摇般脆弱不堪
ゆるりほころんでいく
yu ru ri ho ko ro n de i ku
一步一步走向盛放

请在微信客户端打开






