
点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字
🌟 发音规则
1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)
2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)
3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。
4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。
5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。
6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

歌
曲
简
介
《サイエンス》(Science(科学))由创作者 MIMI 作曲作词、重音テト演唱,是一首节奏轻快、旋律洗脑的日系电波电子曲;歌曲通篇用公式、实验、定理等理科意象比喻恋爱心情,想用理性科学解释心动却败给本能喜欢,搭配テト元气清亮的声线与抓耳疾走编曲,既可爱又充满反差感,成为流传度很高、适合循环与二创的人气 UTAU 萌系神曲。
✦
✦
歌手简介

重音teto(日语:かさねてと,kasane teto,重音テト)在2008年4月1日的愚人节前夕诞生,原型是模仿CRYPTON(CRYPTON FUTURE MEDIA)公司的VOCALOID产品而诞生。但受初音未来的影响,在NICONICO动画网上属于比较高影响力的虚拟偶像。是UTAU歌声合成软件的虚拟歌手(也是UTAU首位由用户上传的音源),而官设画像及声音资料所有权已集中归TWINDRILL(ツインドリル)保护。2023年4月27日,发布了重音teto的Synthesizer V AI版。
重音テト公式绘设计「线」,声音提供「小山乃舞世」,负责监管版权资料及运行「ツインドリル」小组。
单曲有《Sweets!》,是可爱型音乐;《吉原ラメント》(吉原哀歌),节奏轻快强劲,讲述江户时代游女的爱情故事,上传后不到一周再生播放次数就超过 10 万。还有《Liar Dance》《人狂热症》《覆写》《催眠术》《糖果曲奇巧克力》《超级超级超级讨厌》等热门曲目。
✦
✦
歌词 & 翻译
歌 手: MIMI / 重音テト
作 词: MIMI
作 曲: MIMI
いつか 淡(あわ)い気持(きも)ちは
i tsu ka a wa i ki mo chi ha(wa)
不知何时 那份淡薄的心绪
隠(かく)してきた
ka ku shi te ki ta
已被藏在了心底
僕(ぼく)のホントの心(こころ)
bo ku no ho n to no ko ko ro
再为自己的内心
鍵(かぎ)かけて
ka gi ka ke te
上一道锁
誰(だれ)も知(し)らない場所(ばしょ)へ
da re mo shi ra na i ba sho he(e)
向无人知晓的地方
駆(か)け出(だ)して
ka ke da shi te
飞奔而出
歌(うた)うよ 最初(さいしょ)で
u ta u yo sa i sho de
歌唱这最初
最後(さいご)の実験(じっけん)
sa i go no ji kke n
也是最后的实验
心(こころ)に しっかり染(し)み付(つ)いた
ko ko ro ni shi kka ri shi mi tsu i ta
唯有一缕寂寞的碎片
この寂(さび)しさの欠片(かけら)
ko no sa bi shi sa no ka ke ra
印染在
一つ(ひとつ)だけ
hi to tsu da ke
内心深处
明日(あした)の調子(ちょうし)は どうですか?
a shi ta no cho u shi ha(wa) do u de su ka?
就算问我明天会是怎样
って聞(き)かれても 何(なん)にも
tte ki ka re te mo na n ni mo
我也不知该
答(こた)えらんないさ
ko ta e ra n na i sa
如何作答
僕(ぼく)らは 今日(きょう)だって ちょっと
bo ku ra ha(wa) kyo u da tte cho tto
你我今天
無理(むり)して 笑(わら)って 見(み)せて
mu ri shi te wa ra tte mi se te
依旧拼命地在脸上挤出笑容
まだ待(ま)ってる 生(い)きる意味(いみ)を
ma da ma tte ru i ki ru i mi wo
再等一等 活着的意义
ただ 探究(たんきゅう)して!
ta da ta n kyu u shi te!
我还在一心寻找着
今日(きょう)も探(さが)すよ
kyo u mo sa ga su yo
今天仍在寻找
サイエンスみたいに
sa i e n su mi ta i ni
就像科学实验般
さっぱり さらさら 散々(ざんざん)な
sa ppa ri sa ra sa ra za n za n na
哪怕每一天都毫无结果 狼狈万分
毎日(まいにち)だろうと
ma i ni chi da ro u to
我也想
フラスコの反応(はんのう)
fu ra su ko no ha n no u
在烧瓶的反应中
存在証明(そんざいしょうめい)
so n za i sho u me i
找到自己的
見(み)つけたい
mi tsu ke ta i
存在证明
嗚呼(ああ)
a a
啊啊
解(かい)が無(な)いなんて
ka i ga na i na nte
别说这一切
言(い)わないでくれよ
i wa na i de ku re yo
不会有答案
必死(ひっし)に生(い)きてる このセカイ
hi sshi ni i ki te ru ko no se ka i
在我们拼命活过的这世界上
今(いま) 誰(だれ)も知(し)らない
i ma da re mo shi ra na i
此刻去寻找
定理(ていり)を 見(み)つけて
te i ri wo mi tsu ke te
那无人知晓的定理
この寂(さび)しさに お別(わか)れを
ko no sa bi shi sa ni o wa ka re wo
而后与寂寞挥手作别
少(すこ)しの眠(ねむ)れぬ夜(よる)に
su ko shi no ne mu re nu yo ru ni
若这魔法竟能将
この魔法(まほう)が ほのかに灯(とも)るなら
ko no ma ho u ga ho no ka ni to mo ru na ra
无眠之夜悄然点亮
今(いま)がそんなに悪(わる)くないって
i ma ga so n na ni wa ru ku na i tte
那在能带着笑容认定此刻
笑(わら)える時(とき)まで
wa ra e ru to ki ma de
也许并没有那么艰难之前
今日(きょう)も science!
kyo u mo science!
今天依旧要 Science!
辛(つら)い気持(きも)ちが
tsu ra i ki mo chi ga
哪怕痛苦
込(こ)み上(あ)げても
ko mi a ge te mo
涌上心头
今日(きょう)も ホントの心(こころ)
kyo u mo ho n to no ko ko ro
今天也依然要紧紧锁上
鍵(かぎ)かけた
ka gi ka ke ta
自己的心门
言葉(ことば)じゃ わからん事(こと)ばかり
ko to ba ja wa ka ra n ko to ba ka ri
一切总是难以诉诸言语
そして セカイは
so shi te se ka i ha(wa)
而世界
理不尽(りふじん)だらけでした
ri fu ji n da ra ke de shi ta
总是这么蛮不讲理
明日(あした)の天気(てんき)を
a shi ta no te n ki wo
就好像将明天的天气
予想(よそう)できるように
yo so u de ki ru yo u ni
了然于心般
この心模様(こころもよう)さえも
ko no ko ko ro mo yo u sa e mo
我若也能看透
分(わ)かれば どれだけ
wa ka re ba do re da ke
这颗心是晴是雨的话
楽(らく)になれるかなって 今日(きょう)も
ra ku ni na re ru ka na tte kyo u mo
也许就能轻松一点了吧
探究(たんきゅう)!
ta n kyu u!
今天也要去寻找!
ずっと探(さが)すよ サイエンスみたいに
zu tto sa ga su yo sa i e n su mi ta i ni
我会一直找下去的 就像科学实验一样
きっかり キリキリ 痛(いた)むけど
ki kka ri ki ri ki ri i ta mu ke do
哪怕心中疼痛 如此清晰
いつか この辛(つら)さが 糧(かて)になるから
i tsu ka ko no tsu ra sa ga ka te ni na ru ka ra
这一切苦痛 也都会化作我的动力
証明(しょうめい)したいな 将来(しょうらい)を
sho u me i shi ta i na sho u ra i wo
而我渴望证明那未来
嗚呼(ああ)
a a
啊啊
解(かい)は ひとつじゃ 無(な)いかもしれんが
ka i ha(wa) hi to tsu ja na i ka mo shi re n ga
虽说答案不止一个
必死(ひっし)に歩(ある)いてたら
hi sshi ni a ru i te ta ra
但用尽全力地向前迈去
正解(せいかい)?
se i ka i?
就是正确答案吗
今(いま) 誰(だれ)も知(し)らない
i ma da re mo shi ra na i
如今去寻找
答(こた)えを 見(み)つけて
ko ta e wo mi tsu ke te
那无人知晓的答案
この寂(さび)しさを 抱(だ)きしめたい
ko no sa bi shi sa wo da ki shi me ta i
而我愿与这份寂寞相拥
少(すこ)しの温度(おんど)が 夜(よる)に
su ko shi no o n do ga yo ru ni
愿这缕飘舞于空的温热
舞(ま)って 空(そら)の果(は)てまで
ma tte so ra no ha te ma de
能为天空彼端
届(とど)いて欲(ほ)しくて
to do i te ho shi ku te
带来一丝温暖
昨日(きのう)の焦燥感(しょうそうかん)も さ
ki no u no sho u so u ka n mo sa
昨日还尚存的焦躁感
今(いま)は
i ma ha(wa)
如今
波(なみ)の向(む)こうに あるんだ
na mi no mu ko u ni a ru n da
却已远在浪涛彼岸
今日(きょう)も探(さが)すよ
kyo u mo sa ga su yo
今天仍在寻找
サイエンスみたいに
sa i e n su mi ta i ni
就像科学实验般
さっぱり さらさら 散々(ざんざん)な
sa ppa ri sa ra sa ra za n za n na
哪怕每一天都毫无结果 狼狈万分
毎日(まいにち)だろうと
ma i ni chi da ro u to
我也想
フラスコの反応(はんのう)
fu ra su ko no ha n no u
在烧瓶的反应中
存在証明(そんざいしょうめい)
so n za i sho u me i
找到自己的
見(み)つけたい
mi tsu ke ta i
存在证明
嗚呼(ああ)
a a
啊啊
解(かい)が無(な)いなんて
ka i ga na i na n te
别说这一切
言(い)わないでくれよ
i wa na i de ku re yo
不会有答案
必死(ひっし)に生(い)きてる このセカイ
hi sshi ni i ki te ru ko no se ka i
在我们拼命活过的这世界上
今(いま)
i ma
此刻
誰(だれ)も知(し)らない
da re mo shi ra na i
去寻找
定理(ていり)を 見(み)つけて
te i ri wo mi tsu ke te
那无人知晓的定理
この寂(さび)しさに お別(わか)れを
ko no sa bi shi sa ni o wa ka re wo
而后与寂寞挥手作别
少(すこ)しの眠(ねむ)れぬ夜(よる)に
su ko shi no ne mu re nu yo ru ni
若这魔法竟能将
この魔法(まほう)が ほのかに灯(とも)るなら
ko no ma ho u ga ho no ka ni to mo ru na ra
无眠之夜悄然点亮
今(いま)がそんなに悪(わる)くないって
i ma ga so n na ni wa ru ku na i tte
那在能带着笑容认定此刻
笑(わら)える時(とき)まで
wa ra e ru to ki ma de
也许并没有那么艰难之前
今日(きょう) science!
kyo u mo science!
今天依旧要 Science!


