当前位置: 首页 音乐 《白雪歌送武判官归京》全文翻译赏析
《白雪歌送武判官归京》全文翻译赏析

《白雪歌送武判官归京》全文翻译赏析

wang 音乐 评论0次 2026-03-19 2026-03-19
10
详情内容
《白雪歌送武判官归京》全文翻译赏析

         白雪歌送武判官归京

                 [唐] 岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

☘️译文

北风席卷大地,白草被吹折,塞北的天空八月就飘起大雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花飘进珠帘,打湿了丝绸帐幕,狐皮大衣也不暖和,锦缎被子显得单薄。

将军的硬弓拉不开,都护的铠甲冷得难以穿上。

无边沙漠结成百丈坚冰,阴沉的云在万里长空凝聚。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴、琵琶、羌笛合奏助兴。

傍晚辕门前大雪纷纷飘落,红旗被冻住,狂风也吹不动。

在轮台东门送你离去,你走时大雪铺满天山的道路。

山路曲折,转过弯就看不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

🌳赏析

这首诗是边塞诗的经典,写边塞雪景与送别之情,画面壮阔、意境苍凉又浪漫。

- 前半部分写边塞奇寒雪景,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”以春景写冬雪,比喻新奇、流传千古。

- 后半部分写送别,从饯行到目送离去,“山回路转不见君,雪上空留马行处”含蓄写出不舍,余味悠长。

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)