

VELA CHINESA
快来关注葡国最新动态
小帆等你哦~

愉快的周末时间到啦,今天帆帆给大家带来一首葡萄牙歌手Badoxa演唱的歌曲《Eu e Tu》。
接下来我们就来听一听这首歌曲,会葡语的小葡萄也一起唱起来吧~




Badoxa是葡萄牙近年来非常受欢迎的流行歌手之一,以融合Kizomba、Afro-pop和葡语流行音乐的风格而闻名。他出生于葡萄牙,同时拥有佛得角血统,这也让他的音乐深受非洲节奏和葡语世界文化的影响。
Badoxa在2010年代迅速走红,他的歌曲旋律轻快、节奏感强,常常围绕爱情、关系和生活故事展开,在葡萄牙以及葡语国家(如安哥拉、佛得角、莫桑比克等)都拥有大量听众。

Sabes que eu sinto
Que nós dois somos iguais
No jeito de amar
Até no jeito de lutaré
Tu e eu, eu e tu
Nós os dois
E depois
Só nós
E quem diria que o destino
Nos tramava assim
Dois corações teimosos
Que tocam no mesmo tom, enfim
Tu e eu, eu e tu
Nós os dois
E depois
Só nós
Sabes que eu e tu
Somos dois loucos neste amor que nos faz dançar
Sabes que eu e tu (eu e tu)
Somos um só e agora apenas quero-te amar
Porque somos iguais
No beijo, na cama
No toque, na chama
No ego, no erro
No medo, até no drama
No beijo, na cama
No toque, na chama
No ego, no erro
No medo, até no drama
A vida às vezes complica
Mas contigo é tão certo
O que era escuro ficou claro
E o longe torna-se perto
Tu e eu, eu e tu
Nós os dois
E depois
Só nós (só nós, só nós)
Dá-me a mão nesta cruzada
Contra tudo a favor do vento
Uma pétala roubada
De uma flor em crescimento
Tu e eu, eu e tu
Nós os dois
E depois
Só nós (só nós)
Sabes que eu e tu
Somos dois loucos neste amor que nos faz dançar
Sabes que eu e tu (eu e tu)
Somos um só e agora apenas quero-te amar
Porque somos iguais
No beijo, na cama
No toque, na chama
No ego, no erro
No medo, até no drama
No beijo, na cama
No toque, na chama
No ego, no erro
No medo, até no drama
Entre nós não há porquês
Dançamos à chuva
Mais uma vez, só mais uma vez
Só nós
Sabes que eu e tu
Somos dois loucos neste amor que nos faz dançar
Sabes que eu e tu (eu e tu)
Somos um só e agora apenas quero-te amar
Porque somos iguais
No beijo, na cama
No toque, na chama
No ego, no erro
No medo, até no drama
No beijo, na cama
No toque, na chama
No ego, no erro
No medo, até no drama
来源:
https://www.youtube.com/watch?v=KvN11zfNVLk&list=PLw-VjHDlEOgtZJSEFcEhn3L1Fp3qzh_Gz&index=16
免责声明:以上内容由中国帆微信运营团队编译整理而成,仅供参考,任何企业、机构、或个人如需部分或全部转载我们公众号上面的内容,请注明出处,侵权必究! 谢谢大家!




