

👈滑动查看法语版本
Glissez pour la version française
每年三月最令人期待的法语歌曲大赛,历经一个多月全国各地踊跃报名,终于将陆续在14座城市拉开半决赛的帷幕。本次大赛曲库聚焦于法语国家及地区的新生代创作型歌手作品,回应着法语活动月的主题“Créer, inventer, innover”(创作,创造,创新),让新生之声响彻耳畔。
今年,西安赛区依然迎来了众多选手的热情参与。经过激烈竞争,11位选手脱颖而出,他们将于3月7日周六在西安法语联盟角逐西安赛区前三强的称号,而半决赛冠军将代表西安法盟出战3月28日的全国总决赛。选手的精彩表演是比赛的灵魂,观众的助阵更是点睛之笔,欢迎大家来现场为选手加油,尽享听觉盛宴!
Le concours de chanson francophone revient pous sa nouvelle édition en mars 2026 ! Après un mois de l'inscription nationale, les demi-finales seront officiellement lancées dans les 14 villes chinoises où une Alliance Française est implantée. Cette année, les chansons proposées sont parmi les œuvres de chanteurs(euses)-compositeurs(trices) émergent(e)s francophones, en écho au thème du Mois de la francophonie 2026, « Créer, inventer, innover ».
Cette année encore, de nombreux participant(e)s ont montré leur passion pour la chanson francophone. La demi-finale de l'Alliance Française de Xi'an permettra aux 11 candidat(e)s présélectionné(e)s de confronter leur talent à l'Alliance Française de Xi'an, le samedi 7 mars à partir de 14h30. Trois lauréat(e)s seront choisi(e)s, et le gagnant ou la gagnante de cette demi-finale représentera l'Alliance Française de Xi'an à l'occasion de la finale nationale le 28 mars. Soyez nombreux à venir découvrir cette première étape du concours annuel de chanson francophone !

现场观赛报名通道
Code d'inscription


西安赛区半决赛选手名单
Liste des demi-finalistes de Xi'an
选手姓名 | 演唱曲目 |
Ceux qui rêvent Pomme | |
郭靖洋 | La thune Angèle |
胡玉梅 | Mon cœur fait bang Tout pour la lumière |
刘子珊 | Mon amour Slimane |
缪鑫雅 | Chiens Louane |
牛荣樱 | Mon cœur fait bang Tout pour la lumière |
孙怡楠 | Tout I'univers Gjon's Tears |
杨晨 | Les avions Marguerite |
张欣 | La thune Angèle |
张云彤 | Faufile Charlotte Cardin |
郑乐琪 | Mon amour Slimane |
恭喜以上脱颖而出的11位选手,期待你们在西安半决赛现场的精彩表现~
Félicitations aux 11 demi-finalistes de Xi'an et bonne chance !

西安赛区半决赛奖品揭晓
Prix à gagner à la demi-finale de Xi'an

👈滑动查看法语版本
Glissez pour la version française
西安赛区半决赛的一等奖、二等奖、三等奖选手将获得以下精美奖品——
🏆由夏特拉尔1802特别赞助的:
法国香氛马赛皂+法国有机睡眠膏礼盒
(半决赛一等奖)
🏆由瑞士驻上海总领事馆提供的:
瑞士精美生活礼品
(半决赛二、三等奖)
🏆由塞纳河法餐厅赞助的:
精致美酒
(半决赛一、二、三等奖)


所有参赛选手都将获得西安法盟全套周边礼包和半决赛参赛证书一份!
Les 1er, 2e et 3e prix sont :
🏆Offerts par Le Chatelard 1802 :
Savons de Marseille parfumés de 100g sans palme
(1er prix)
🏆Offerts par le Consulat général de Suisse à Shanghai :
Un ensemble de cadeaux de Suisse
(2e et 3e prix)
🏆Offerts par le Restaurant La Seine:
Une bouteille de vin
(1er, 2e et 3e prix)
🏆Offert par l'Alliance Française de Xi'an:
Un calendrier l'art de vivre
(1er prix)
Tous les participant(e)s obtiendront des goodies de l'Alliance Française de Xi'an et un certificat de participation à la demi-finale de Xi'an.
特别鸣谢夏特拉尔1802特别赞助的奖品
Un grand merci à Le Chatelard 1802 pour les prix !

夏特拉尔1802为2026年法语歌曲大赛特别赞助南法香氛马赛皂,以自然芬芳致敬每一位追梦者!作为源自法国、传承逾两百年的香氛品牌,夏特拉尔1802始终坚持天然温和的配方理念,于法国本土精工制作,确保每一款产品的卓越品质。携手格拉斯调香大师,精心调配出花香、果香、辛香等多种优雅香型,凝萃自然芬芳。
Le Chatelard 1802 offre aux gagnants du Concours de chanson francophone 2026 des savons de Marseille parfumés de 100g, sans palme. Cette maison française, héritière de plus de deux siècles de savoir-faire, allie ingrédients naturels et fabrication en France, et crée avec des maîtres parfumeurs de Grasse des fragrances qui célèbrent l'authenticité.

线下观赛观众报名
Inscriptions du public
2026年法语歌曲大赛西安赛区半决赛
Concours de chanson francophone 2026
Demi-finale de l'Alliance Française de Xi'an
比赛开始时间:3月7日 周六 16:30
观众入场时间:16:00起即可入场
Date : samedi 7 mars, 16h30
Heure d'entrée : à partir de 16h00
地点:西安法语联盟(西北大学太白校区国际合作事业大楼三层)
Lieu : Alliance Française de Xi'an (Campus Taibai de l'Université du Nord-ouest)
报名方式:免费观赛,需预约入场
Entrée libre sur réservation
👇👇👇
扫码预约 Scannez pour s'inscrire(请备注:法语歌曲大赛)


Concours de
# chanson francophone #
法语歌曲大赛知多少

每年三月,法语活动月都会重磅回归,其框架下的法语歌曲大赛也再度如约而至 !今年,法国文化中心,法国、比利时、卢森堡大公国、瑞士和加拿大驻华使领馆,魁北克政府驻中国各办事处,协同中国法语联盟,开启新一届法语歌曲大赛,面向所有已年满18岁,并且会说法语的人群开放。除了法语歌曲大赛之外,法语活动月还有更多精彩活动等待你的探索,敬请期待三月的到来!
Chaque année, au mois de mars, le Mois de la francophonie revient pour sa nouvelle édition, avec lui, le concours de chanson francophone ! Cette année, l'Institut français de Chine, l'Ambassade et les Consulats Généraux de France, de Belgique, du Grand-Duché du Luxembourg, de Suisse et de Canada en Chine, les Bureaux du Québec en Chine et le réseau des Alliances Françaises de Chine sont heureux de vous annoncer le lancement du concours de chanson francophone 2026, ouvert à toute personne d'au moins 18 ans sachant se présenter en français. Suivez-nous pour plus d'activités culturelles en mars !!

2026半决赛歌单
Liste de la demi-finale


2026总决赛歌单
Liste de la finale



西安法语联盟是与西北大学合作创立
为法国驻华大使馆和法国高等教育署认可的
唯一官方法语教育机构
专业中外教国际教学团队
由教学经验丰富
同时为DELF-DALF认证考官的
优秀师资组成
外教和中教皆拥有对外法语教学专业文凭
课程种类丰富多样
涵盖从零起点到C2所有语言水平
青少儿至无年龄上限人群
同时是多个法语考试的官方考试中心
举办众多各类型的法语国家文化活动
学员可享受多媒体图书馆等多种资源及专属优惠福利

法语学习|法语文化|法语证书考试
Français|Culture|Certifications
地址:西安市碑林区太白北路229号西北大学国际合作事业大楼三层
电话:029-88302774
邮箱:accueil.xian@afchine.org
微博: @西安法语联盟






