《抵抗与祝福》专辑中收录了几首weg前几年发过单曲、但未收录在专辑中的新编版,这些由不同人写的歌词,与户田真琴的诗相呼应。这次Bella老师一并把剩下这些歌都翻译了。
Bella寄语:越挖越深才发现,之前忽视的一些歌,其实藏着很多秘密……试试和weg玩捉迷藏吧。
前篇:
‧*˚̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙*‧₊̥‧*˚̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙*‧₊̥‧*˚̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙*‧
11. Eve前夜
作词/Smany
翻译/白乐寒
话语哽在口中
只是沉沉睡去
就连这样的日常 也已不复存在
为某个人而歌唱
也未尝不会空虚
但还是愿你 能安然入眠
暮色渐染
太阳沉落
紧抓着我的风声 也悄然消逝
为某个人而活着
也未尝不会空虚
但还是愿你 能安然入眠
尝到痛苦的孩子怀抱悲伤入睡
忘记痛苦的大人藏起眼泪入睡
如果世界终结……
如果世界终结……
如果世界终结……
如果世界终结 就好了
为某个人而歌唱
也未尝不会空虚
但还是愿我 永不忘记你
✧ ──✧── ˖✧𓆩✧𓆪✧˖ ──✧── ✧
13. RENDERING THE TWO SOULS
描画两个灵魂
听写/恩二、小鹅
翻译/白乐寒
你 的 孤独神 的 叙述
我 不明白 眼泪它 回响在 过去
啦啦 啦 啦 啦啦啦 啦 啦 啦
白鸽飞走[了]消失[在]雨中
彩虹[尽头]
银瓶[之中]
[装进]罪与罚
[送上]故障的宇宙船
我终于明白
梦全是谎言
太阳沉默
身体虚无变化之时
血不流动
疯狂降临的星星一切终结的季节
“谁都没有那个东西,所以不要忘记它”
“我们是一样的”
“好可怕啊”
“*********”[此处采样听不清]
“*********”[此处采样听不清]
“你已经只能通过那样做,才能感觉到现实了吧?”
I’ll love you till the day I die(我将爱你到死)
I’ll love you till the day I die
I’ll love you till the day I die [1]
在没有声音的世界歌唱和游戏踩上你那
无人知晓的影子把它变成歌
我 不明白 眼泪
在 箱子里 度过每一天
啦啦 啦 啦 啦啦啦 啦 啦 啦 [2]
Touch me tonight (今夜 触碰我)Kiss me tonight(今夜 亲吻我)
再一次微笑吧再一次触碰吧在世界的黑夜里再一次歌唱吧
再一次微笑吧再一次破坏吧在杀不死的黎明中再一次歌唱吧
✧ ──✧── ˖✧𓆩✧𓆪✧˖ ──✧── ✧
18. Blue / 0 / +9蓝色 / 0 / +9
作词/Itaru Baba
翻译/白乐寒
疼痛消逝之后,我会在哪儿?
我知道生命不该就此终结
疼痛消逝之后,我将去哪儿?
我知道神明今日不会拯救
圣人们拭去血迹
太阳在黑夜升起
你怎能一次又一次地烧毁梦境?
群星点亮了夜空
你的心再次跳动
你怎能再度让我永远变得冰冷?
永远……
疼痛消逝之后,我会在哪儿?
我知道生命不该就此终结
疼痛消逝之后,我将去哪儿?
我知道神明今日不会拯救
圣人们拭去血迹
太阳再一次升起
你怎能一次又一次地烧毁梦境?
群星点亮了夜空
你的心再次跳动
你怎能再度让我的心永远冰冷?
永远……
永远,永远
直到永远
✧ ──✧── ˖✧𓆩✧𓆪✧˖ ──✧── ✧
27. Before and After Life 前生与后世
听写/恩二
翻译/白乐寒
リアル ですか
新しい子供は
ここにいたってことをみんなが忘れないように
汽笛の湯気を茫然と
眼で追いかなしくなつていた
あの頃の俺はいまいつこ
汽笛の湯気は今いつこ
汽笛の湯気は今いつこ
まことに人生、一瞬の夢
ゴム風船の、美しさかな
世界が終われば…世界が終われば…
世界が終われば…
这里是 真实吗
请大家不要忘记
这里曾有过一个新的孩子 [3]
茫然的目光 追着汽笛的蒸汽
渐渐悲伤
那时的我 如今在哪儿
汽笛的蒸汽 如今在哪儿
汽笛的蒸汽 如今在哪儿 [4]
人生果然是 一瞬之梦
就像那气球 一般美丽 [5]
如果世界终结……
如果世界终结……
如果世界终结…… [6]
✧ ──✧── ˖✧𓆩✧𓆪✧˖ ──✧── ✧
28. himitsu 秘密
作词/Smany
翻译/白乐寒
装点花坛的那些花儿
用红色治愈我的心
有个谁也不能说的秘密
系在红线的那一端
给你这个秘密
只给你
给你这个秘密
只给你
阴沉的天空中 看不见星星
红色的灯光啊 是谁的路标
给你这个秘密
只给你
给你这个秘密
只给你
跨越亿万光年
时间与空间
直到在巡回的命运中重逢的那一天[7]
‧*˚̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙*‧₊̥‧*˚̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙*‧₊̥‧*˚̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙̩͙*‧₊̊‧*˚̩͙*‧
[1]红色部分为专辑版RENDERING THE TWO SOULS独有
[2]蓝色部分为单曲版RENDERING THE SOUL独有
[3]此段采样自市川准的电影《无命之王》(ノーライフキング,1989)。
[4]此段念白拼贴自中原中也的诗歌《天真之歌》(頑是ない歌)。
[5]此段念白出自中原中也的诗歌《春日狂想》。两首诗都被weg在专辑《昔日之声》(在りし日の声Voices of Days Past)中演绎过。
[6]此段歌词和旋律出自11. Eve。
[7]这首歌由weg改编自Smany的原曲。
最后一段“何億光年の/時を越えて/いつか再び巡り会うその日まで…”在原曲中并不存在。






