

孙红杰

○Sun Hongjie
一、钱仁康艺术歌曲的基本风貌
二、钱仁康艺术歌曲中的西方经验
谱例1 钱仁康《知了》中运用的乐思派生与模进手法3(听音频1,扫描文首二维码)

谱例2 钱仁康《是这笔杆儿误了我》中运用的乐思模进与贯穿手法(听音频2,扫描文首二维码)

谱例3 钱仁康《小夜曲》开头部分

谱例4 钱仁康《红叶》节选(上例出自第一段间奏前后,下例出自全曲结尾)(听音频3,扫描文首二维码)

三、钱仁康艺术歌曲中的本土关怀
(一)引介西方音乐经验,开拓国人视野
(二)让西方乐器鸣响并伴唱中国音调
谱例5 钱仁康《星》的结尾部分(听音频4,扫描文首二维码)

谱例6 钱仁康《春雨》的声乐旋律(听音频5,扫描文首二维码)

(三)裁西方音乐“语料”,为汉语诗词制“新袍”
(四)结合中西方音乐经验,探寻能适应汉语声韵的声乐旋法
四、钱仁康艺术歌曲的学理启示
责任编辑:田 林
脚注
1.此后也偶有产出,例如在20世纪50年代和90年代。
2.女高音李爽是上海音乐学院声歌系的在读硕士生,师从陈其莲教授;艺术指导庞茜茜是上海音乐学院钢琴合作专业在读硕士生,师从夏小燕教授。男中音孙诚先后毕业于上海音乐学院声歌系(硕士)和音乐学系(博士),现为上海师范大学音乐学院音乐理论系教师;艺术指导佘世晨毕业于德国斯图加特国立音乐和表演艺术大学,获钢琴演奏与艺术指导双硕士文凭,现为上海师范大学音乐学院钢琴系教师。
3.本文所有谱例均依据《钱仁康歌曲集》(钱亦平、王丹丹编,上海音乐出版社,2024年)制作,下文不再另行标注。
4.钱仁康:《与中国古典诗歌格律脉脉相通的西方传统音乐》,《音乐艺术》,2001年,第1期,第6-17页。
5.1913年由中华民国读音统一会议定的汉语标准音,融合了南北两种音系的特点,区分尖团音并保留入声。
6.这是一场关于京音与国音孰优孰劣的大讨论。
7.1923年由中华民国教育部国语统一筹备会通过确立,依据白话文语法和北京官话语音制定,不区分尖团音并去除入声,被称为“新国音”。1932年经中华民国教育部颁布《国音常用字汇》后被采纳为中国官方语言的标准。
8.中华人民共和国成立后开始推行基于官话的标准现代汉语和中国国语。所谓“言文一致”是指让书面语和口头语保持一致,“国语统一”则倡导在中国推广一种普遍通行的语言文字。
9.以现代汉语普通话为例,它在1949年被确立为标准语,1956年国务院发布《关于推广普通话的指示》之后,才开始逐步在全国范围内推广。不难想见,从开始推广到全范围覆盖的过程也是相当缓慢的。
10.中国音乐家协会上海分会、今虞琴社编:《今虞琴歌》,上海:今虞琴社,1986年,第5-8页。
11.孙红杰:《论旋律中的族性基因和语言基质——兼论汉语声调的音乐潜能与新韵旧体诗的入乐吟唱方法》,《中国音乐》,2022年,第1期,第10-23页。
12.孙红杰:《试论协奏曲在中国经历的“本土化”转型——以琵琶作品为例管窥民乐协奏曲的六个创作倾向》,《音乐研究》,2015年,第5期,第76-87页。
13.孙红杰:《强势外来文化与本土音乐传统——法国巴洛克音乐与意大利音乐的关系态势及现代启示》,《北方音乐》,2022年,第2期,第71-81页。
14.孙红杰:《音乐文献翻译的规范实践——编修“诺顿音乐史丛书·通用索引”的意义体例和原则》,《人民音乐》,2022年,第12期,第81-85页。
15.孙红杰:《基于文献翻译的文化思考》,《音乐探索——阿兰·阿特拉斯〈文艺复兴音乐〉中译本散论》,2025年,第1期,第69-80页。
16.所列作品及其创作立意可在微信公众号“乐颐斋清吟”和微信视频号“歌咏国学”上查看。
本文刊登于
《中国音乐》2026年第1期
第73-83页(总第197期)

来源:《中国音乐》编辑部
排版:陈 旭
二审:姚 岚
三审:齐 琨
欢迎订阅
订阅方式
·可以通过邮局订阅,邮发代号:2-263
中国标准连续出版物号:CN11-1379/J
·国外发行代号:Q986
国际标准连续出版物号:ISSN1002-9923
投稿方式
投稿网址:https://cmj.ccmusic.edu.cn
联系方式
联系电话:010-64887378
电子邮箱:bianjibu7378@vip.163.com
地址:北京市朝阳区安翔路1号中国音乐学院办公楼303室
邮编:100101
申明
本刊不以任何形式收取版面费
全国哲学社会科学工作办公室
举报电话:010-63098272

北京市教育委员会主管
中国音乐学院主办
中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊
《中文核心期刊要目总览》音乐类核心期刊
“中国人文社会科学综合评价 AMI”核心期刊
“复印报刊资料”重要转载来源期刊
RCCSE中国核心学术期刊(A+)
RILM收录期刊

