
点击上方蓝字,关注「日语歌曲译馆」公众号蓝字
🌟 发音规则
1.促音「っ」:双写后接辅音(例:きっと→ki tto)
2.长音「ー」:用元音延长表示(例:東京→to u kyo u)
3.浊音连缀:如「被る→ka bu ru」完整保留浊化。
4.は是提示助词,读作“wa”,在句子起到提示主题的作用。
5.へ读“he”,歌曲中通常读“e”。
6."—"此为长音,发音为上个音节音(例:き— →ki i)

歌
曲
简
介
《だから僕は音楽を辞めた》(所以我放弃了音乐)是日本音乐组合ヨルシカ演唱的歌曲,由n-buna作词、作曲,于2019年4月10日公开发行,歌曲时长为4分2秒,收录于同名专辑及现场专辑《ヨルシカ LIVE「月光」》中。
✦
✦
乐队简介

Yorushika(ヨルシカ),日本音乐组合,由词曲创作者n-buna、主唱suis组成。
2017年4月,在网络投稿了组合第一首歌曲《靴の花火》的音乐录影带;6月,发行组合首张迷你专辑《夏草が邪魔をする》。2019年4月,组合的首张录音室专辑《所以我放弃了音乐》发行;8月,发行组合第二张录音室专辑《エルマ》。2020年2月,获得第34届日本金唱片大奖“五大最佳新人(日本音乐)”的奖项;7月,发行组合第三张录音室专辑《盗作》。2021年1月9日,举行“ヨルシカ LIVE‘前世’”线上演唱会;1月27日,发行组合第三张迷你专辑《创作》。2022年3月,开始举行“ヨルシカ LIVE TOUR 2022‘月光 再演’”巡回演唱会。2023年1月,开始举行“ヨルシカ LIVE 2023‘前世’”演唱会;4月5日,发行组合第四张专辑《幻灯》。
✦
✦
歌词 & 翻译
歌 手:ヨルシカ
作 词: n-buna
作 曲: n-buna
考(かんが)えたってわからないし
ka n ga e ta tte wa ka ra na i shi
绞尽脑汁去想 还是搞不懂啊
青空(あおぞら)の下(した)
a o zo ra no shi ta
曾在湛蓝的天空下
君(きみ)を待(ま)った
ki mi wo ma tta
静静等着你的出现
風(かぜ)が吹(ふ)いた正午(しょうご)
ka ze ga fu i ta sho u go
风吹过的正午
昼下(ひるさ)がりを
hi ru sa ga ri wo
思绪早已飘出
抜(ぬ)け出(だ)す想像(そうぞう)
nu ke da su so u zo u
这沉闷的午后
ねぇ、これからどうなるんだろうね
ne e、ko re ka ra do u na ru n da ro u ne
呐 我们今后 到底会变成什么样子呢
進(すす)め方(かた)教(おし)わらないんだよ
su su me ka ta o shi wa ra na in da yo
从来没人教过我 该怎么朝着未来迈步啊
君(きみ)の目(め)を見(み)た
ki mi no me wo mi ta
望着你的眼睛
何(なに)も言(い)えず
na ni mo i e zu
我一句话也说不出口
僕(ぼく)は歩(ある)いた
bo ku ha(wa) a ru i ta
只能默默走开
考(かんが)えたってわからないし
ka n ga e ta tte wa ka ra na i shi
绞尽脑汁去想 还是搞不懂啊
青春(せいしゅん)なんてつまらないし
se i shu n na n te tsu ma ra na i shi
青春什么的 根本无聊透顶
辞(や)めた筈(はず)のピアノ
ya me ta ha zu no pi a no
明明早就该放弃的钢琴
机(つくえ)を弾(ひ)く
tsu ku e wo hi ku
却改不掉敲桌子
癖(くせ)が抜(ぬ)けない
ku se ga nu ke na i
弹琴的习惯
ねぇ、将来(しょうらい)
ne e、sho u ra i
呐 我将来
何(なに)してるだろうね
na ni shi te ru da ro u ne
到底要做什么才好呢
音楽(おんがく)はしてないといいね
o n ga ku ha(wa) shi te na i to i i ne
要是再也不碰音乐就好了啊
困(こま)らないでよ
ko ma ra na i de yo
别再让我这么困扰了啊
心(こころ)の中(なか)に
ko ko ro no na ka ni
就算在心里划下一道界线
一(ひと)つ線(せん)を引(ひ)いても
hi to tsu se n wo hi i te mo
想要和过去割裂
どうしても消(き)えなかった
do u shi te mo ki e na ka tta
那些执念 却怎么也无法消散
今更(いまさら)なんだから
i ma sa ra na n da ka ra
事到如今 早就来不及了
なぁ、もう思(おも)い出(だ)すな
na a、mo u o mo i da su na
喂 别再回想那些过去了啊
間違(まちが)ってるんだよ
ma chi ga tte ru n da yo
这样根本就是错的啊
わかってないよ
wa ka tte na i yo
你们根本就不懂啊
あんたら人間(にんげん)も
a n ta ra ni n ge n mo
你们这些所谓的大人也好 凡人也罢
本当(ほんとう)も愛(あい)も
ho n to u mo
真相也好 爱也好
世界(せかい)も 苦(くる)しさも
a i mo se ka i mo ku ru shi sa mo
世界也好 痛苦也好
人生(じんせい)もどうで
ji n se i mo do u de
人生也好
もいいよ
mo i i yo
全都无所谓啦
正(ただ)しいかどうか知(し)りたいのだって
ta da shi i ka do u ka shi ri ta i no da tte
想知道自己做得对不对
防衛本能(ぼうえいほんのう)だ
bo u e i ho n no u da
不过是人类的防卫本能罢了
考(かんが)えたんだ
ka n ga e ta n da
我认真想过了啊
あんたのせいだ
a n ta no se i da
这一切 全都是你的错啊
考(かんが)えたってわからないが
ka n ga e ta tte wa ka ra na i ga
绞尽脑汁去想 还是搞不懂啊
本当(ほんとう)に年老(としお)いたくないんだ
ho n to u ni to shi o i ta ku na in da
我是真的 一点也不想变老啊
いつか死(し)んだらって
i tsu ka shi n da ra tte
只要一想到 总有一天会死掉
思(おも)うだけで
o mo u da ke de
胸口就变得空荡荡的 像被掏空了一样
胸(むね)が空(から)っぽになるんだ
mu ne ga ka ra ppo ni na ru n da
像被掏空了一样
将来(しょうらい)何(なに)してるだろうって
sho u ra i na ni shi te ru da ro u tte
将来我会做什么呢
大人(おとな)になったらわかったよ
o to na ni na tta ra wa ka tta yo
等变成大人之后 应该就会知道了吧
何(なに)もしてないさ
na ni mo shi te na i sa
可我现在 什么也没做成啊
幸(しあわ)せな顔(かお)した人(ひと)が
shi a wa se na ka o shi ta hi to ga
我讨厌那些
憎(にく)いのは
ni ku i no ha(wa)
满脸幸福的人
どう割(わ)り切(き)ったらいいんだ
do u wa ri ki tta ra i i n da
到底该怎么释怀 才能不这么讨厌他们啊
満(み)たされない頭(あたま)の奥(おく)の
mi ta sa re na i a ta ma no o ku no
空虚的脑袋深处
化け物(ばけもの)みたいな劣等感(れっとうかん)
ba ke mo no mi ta i na re tto u ka n
盘踞着像怪物一样的 挥之不去的劣等感
間違(まちが)ってないよ
ma chi ga tte na i yo
我根本没有错啊
なぁ、何(なに)だかんだあんたら
na a、na ni da ka n da an ta ra
喂 说到底 你们也不过是
人間(にんげん)だ
ni n ge n da
凡人罢了
愛(あい)も救(すく)いも
a i mo su ku i mo
爱也好 救赎也好
優(やさ)しさも根拠(こんきょ)がないなんて
ya sa shi sa mo ko n kyo ga na i na n te
温柔也好 全都没有任何依据
気味(きみ)が悪(わる)いよ
ki mi ga wa ru i yo
想想就觉得好恶心啊
ラブソングなんかが痛(いた)いのだって
a bu n so gu na n ka ga i ta i no da tte
听到情歌就觉得刺耳
防衛本能(ぼうえいほんのう)だ
bo u e i ho n no u da
也不过是防卫本能在作祟罢了
どうでもいいか
do u de mo i i ka
怎样都好吧
あんたのせいだ
a n ta no se i da
全都是你的错啊
考(かんが)えたってわからないし
ka n ga e ta tte wa ka ra na i shi
绞尽脑汁去想 还是搞不懂啊
生(い)きてるだけでも苦(くる)しいし
i ki te ru da ke de mo ku ru shi i shi
光是活着 就已经够痛苦了啊
音楽(おんがく)とか儲(もう)からないし
o n ga ku to ka mo u ka ra na i shi
音乐什么的 根本赚不到钱啊
歌詞(かし)とか適当(てきとう)でもいいよ
ka shi to ka te ki to u de mo i i yo
歌词什么的 随便写写就好了啊
どうでもいいんだ
do u de mo i i n da
反正什么都无所谓了啊
間違(まちが)ってないだろ
ma chi ga tte na i da ro
我根本没有错吧
間違(まちが)ってないよな
ma chi ga tte na i yo na
应该没有错吧
間違(まちが)ってないよな
ma chi ga tte na i yo na
这样应该 没有错吧
間違(まちが)ってるんだよ
ma chi ga tte ru n da yo
全都错了啊
わかってるんだ
wa ka tte ru n da
我其实早就知道了啊
あんたら人間(にんげん)も
a n ta ra ni n ge n mo
你们这些人也好
本当(ほんとう)も愛(あい)も救(すく)いも
ho n to u mo a i mo su ku i mo
真相也好 爱也好 救赎也好
優(やさ)しさも人生(じんせい)も
ya sa shi sa mo ji n se i mo
温柔也好 人生也好
どうでもいいんだ
do u de mo i i n da
全都无所谓了啊
正(ただ)しい答(こた)えが
ta da shi i ko ta e ga
说不出
言(い)えないのだって
i e na i no da tte
正确的答案
防衛本能(ぼうえいほんのう)だ
bo u e i ho n no u da
也不过是防卫本能罢了
どうでもいいや
do u de mo i i ya
怎样都好啦
あんたのせいだ
a n ta no se i da
反正 都是你害的啊
僕(ぼく)だって信念(しんねん)があった
bo ku da tte shi n ne n ga a tta
我也曾经 有过自己的信念啊
今(いま)じゃ塵(ちり)みたいな想(おも)いだ
i ma ja chi ri mi ta i na o mo i da
可现在 那信念渺小得像一粒尘埃
何度(なんど)でも君(きみ)を書(か)いた
na n do de mo ki mi wo ka i ta
我曾一次又一次 把你写进歌里
売(う)れることこそがどうでもよかったんだ
u re ru ko to ko so ga do u de mo yo ka tta n da
歌曲能不能火 我从来都不在意啊
本当(ほんとう)だ 本当(ほんとう)なんだ
ho n to u da ho n to u na n da
是真的啊 千真万确啊
昔(むかし)はそうだった
mu ka shi ha(wa) so u da tta
我曾经真的是这么想的
だから僕(ぼく)は
da ka ra bo ku ha(wa)
所以我啊
だから僕(ぼく)は音楽(おんがく)を辞(や)めた
da ka ra bo ku ha(wa) on ga ku wo ya me ta
所以我 最终还是放弃了音乐啊




