想(おも)い寄(よ)せれば 桜(さくら)ひらひら
o mo i yo se re ba sa ku ra hi ra hi ra
若要寄托这思念 但见片片樱花
こぼれ落(お)ちる僕(ぼく)たちの涙(なみだ)
ko bo re o chi ru bo ku ta chi no na mi da
飘舞如同我们洒落的泪水
いついつまでも 交(か)わした笑顔(えがお)
i tsu i tsu ma de mo ka wa shi ta e ga o
无论无论在何时 交相辉映的笑容
君(きみ)との約束(やくそく)
ki mi to no ya ku so ku
与你的约定
全(すべ)ての時(とき)よ
su be te no to ki yo
全部的时光
輝(かがや)き続(つづ)けて
ka ga ya ki tsu du ke te
永远绽放光芒
旅立(たびだ)つ日(ひ)の君(きみ)に
ta bi da tsu hi no ki mi ni
你踏上旅程那一天
何(なに)も言(い)えなかった
na ni mo i e na ka tta
我什么也没能对你说
「さよなら…」想(おも)い出(で)の場所(ばしょ)
sa yo na ra... o mo i de no ba sho
在那念着"再见吧..."的回忆中的地方
空(から)っぽの春空(はるそら)
ka ra ppo no ha ru so ra
空荡的春日天空
満(み)ち溢(あふ)れた心(こころ)
mi chi a fu re ta ko ko ro
满溢而出的心绪
わかっていたはずなのに
wa ka tte i ta ha zu na no ni
这些本应都是和你分享的
とめどなく 刻(きざ)み行(い)く日々(ひび)
to me do na kuki zu mi I ku hi bi
时间的脚步持续记录着我们的一切
繋(つな)ぎ止(と)めたい想(おも)いを
tsu na gi to me ta i o mo i wo
想维系住这份思念
想(おも)い寄(よ)せれば 桜(さくら)ひらひら
o mo i yo se re ba sa ku ra hi ra hi ra
若要寄托这思念 但见片片樱花
こぼれ落(お)ちる僕(ぼく)たちの涙(なみだ)
ko bo re o chi ru bo ku ta chi no na mi da
飘舞如同我们洒落的泪水
いついつまでも 交(か)わした笑顔(えがお)
i tsu i tsu ma de mo ka wa shi ta e ga o
无论无论在何时 交相辉映的笑容
君(きみ)との約束(やくそく)
ki mi to no ya ku so ku
与你的约定
全(すべ)ての時(とき)よ
su be te no to ki yo
全部的时光
輝(かがや)き続(つづ)けて
ka ga ya ki tsu du ke te
永远绽放光芒
二人(ふたり)約束(やくそく)した
fu ta ri ya ku so ku shi ta
在两人曾许下约定的
桜(さくら)の木(き)の下(した)で
sa ku ra no ki no shi ta de
那棵樱花树下
あの日(ひ)の君(きみ)を探(さが)した
a no hi no ki mi wo sa ga shi ta
寻找着那一天的你的身影
茜色(あかねいろ) 暮(く)れていく空(そら)
a ka ne i ro ku re te i ku so ra
茜色的天空 渐入日暮
忘(わす)れられない想(おも)いを
wa su re ra re na i o mo i wo
将那无法忘怀的思念
振(ふ)り向(む)けばほら 桜(さくら)ひらひら
fu ri mu ke ba ho ra sa ku ra hi ra hi ra
若是回头顾盼 便见片片樱花
蘇(よみがえ)る共(とも)に過(す)ごした日々(ひび)
yo mi ga e ru to mo ni su go shi ta hi bi
唤醒曾共度的时日无数
歩(あゆ)んだ道(みち)は 色鮮(いろあざ)やかに
a yu n da mi chi wa i ro a za ya ka ni
将曾漫步的街道 染上艳丽色彩
僕(ぼく)のとなりに 君(きみ)は居(い)ないよ
bo ku no to na ri niki mi wa i na i yo
我的身边没有你相伴
永久(とわ)に降(ふ)り積(つ)もれ
to wa ni fu ri tsu mo re
唯余花瓣层叠
君(きみ)に会(あ)いたくて会(あ)いたくて
ki mi ni a i ta ku te a i ta ku te
想要与你相见与你相见
桜(さくら)が散(ち)る前(まえ)に...
sa ku ra ga chi ru ma e ni...
在樱花落尽之前...
巡(めぐ)る季節(きせつ)の中(なか)
me gu ru ki se tsu no na ka
在轮转的季节中
きらめいた君(きみ)が居(い)たこと
ki ra me i ta ki mi ga i ta ko to
耀眼的你曾存在于此
想(おも)い寄(よ)せれば 桜(さくら)ひらひら
o mo i yo se re ba sa ku ra hi ra hi ra
若要寄托这思念 但见片片樱花
君(きみ)を探(さが)して
ki mi wo sa ga shi te
寻找着你
空(そら)を見上(みあ)げた
so ra wo mi a ge ta
抬头仰望天空
もう一度(いちど)だけ 出会(であ)えるのなら
mo- i chi do da ke de a e ru no na ra
若是能再度 与你相逢
君(きみ)に伝(つた)える 言葉(ことば)があるよ
ki mi ni tsu ta e ru ko to ba ga a ru yo
我还有想要传达给你的话
花(はな)びらにのせて
ha na bi ra ni no se te
乘上那花瓣
輝(かがや)き続(つづ)けて...
ka ga ya ki tsu du ke te...
永远绽放光芒...


