当前位置: 首页 音乐 歌曲共享 | La verità
歌曲共享 | La verità

歌曲共享 | La verità

wang 音乐 评论0次 2026-01-05 2026-01-05
26
详情内容
歌曲共享 | La verità

点击蓝字

  关注我们

Buongiorno a tutti!

今天分享给大家的是Brunori Sas的《La verità》,这首歌讲述了脆弱、人际关系以及渴望被真正理解的内心深处。

这是一首非常适合放慢节奏,聆听地道意大利语(有关日常情感语言)的完美之选。

Brunori Sas以其近乎“口语化”的歌词而闻名,非常贴近意大利人表达情感的方式。在这首歌中,他运用日常用语来表达普世的情感。

Buon ascolto 🎧

TESTO(歌词)

Te ne sei accorto, sì? Che parti per scalare le montagne E poi ti fermi al primo ristorante E non ci pensi più Te ne sei accorto, sì? Che tutto questo rischio calcolato Toglie il sapore pure al cioccolato E non ti basta più Ma l'hai capito che non serve a niente Mostrarti sorridente agli occhi della gente E che il dolore serve Proprio come serve la felicità Te ne sei accorto, sì? Che passi tutto il giorno a disegnare Quella barchetta ferma in mezzo al mare E non ti butti mai Te ne sei accorto o no? Che non c'hai più le palle per rischiare Di diventare quello che ti pare E non ci credi più Ma l'hai capito che non ti serve a niente Sembrare intelligente agli occhi della gente Perché morire serve Anche a rinascere La verità È che ti fa paura l'idea di scomparire L'idea che tutto quello a cui ti aggrappi Prima o poi dovrà finire La verità È che non vuoi cambiare Che non sai rinunciare a quelle quattro, cinque cose A cui non credi neanche più La verità È che ti fa paura l'idea di scomparire L'idea che tutto quello a cui ti aggrappi Prima o poi dovrà morire La verità È che non vuoi cambiare Che non sai rinunciare a quelle quattro, cinque cose A cui non credi neanche più.

生词本

Te ne sei accorto? - 你发觉了吗?

-accorgersi di qualcosa 近过去时第二人称单数

scalare (v.) - 攀登

fermarsi (v. rifl.) - 停下,驻足

non ci pensi più - 你不再想它了

-pensarci:考虑某事

rischio calcolato (m.) 权衡过的风险

toglie (v.) (它)夺走,去除

-动词 togliere 的现在时

il sapore (s.m.) 味道,滋味

pure (avv.) 甚至,连...也(在这里等同于 anche,加强语气)

non ti basta più - 对你来说不再足够

serve a niente 毫无用处

-servire a:对...有用;niente:什么都没有

mostrarsi (v. rifl.) 展现自己,表现出

sorridente (agg.) 微笑的,愉悦的

agli occhi di 在...的眼中

passi... a disegnare 你花费(时间)来画画

-passare tempo a fare:花时间做某事

barchetta (s.f.) 小船

in mezzo al mare 在大海中央

buttarsi (v. rifl.) 跳下;投身(于某事),这里指“跳下水”或“付诸行动”

non c'hai più le palle (粗俗俚语)你不再有蛋蛋了 → 意思是:你没种了,没胆量了。(palle 睾丸,引申为勇气)

quello che ti pare 你想成为的任何人

-quello che:那个...的人;ti pare:你觉得,你喜欢

non ci credi più 你不再相信(它)了

-credere in:相信某事

morire serve a... 死亡对...是必要的

rinascere (v.) 重生

La verità 真相

ti fa paura 让你害怕

-fare paura a qlcu.:让某人害怕

scomparire 消失

a cui ti aggrappi - 你所紧紧抓住的(那些东西)

-aggrapparsi a:紧紧抓住,依附于

prima o poi 迟早

dovrà finire/morire - 将会结束/死亡

rinunciare a (v.) - 放弃

quelle quattro, cinque cose - 那四五样东西

a cui non credi neanche più - 那些你甚至不再相信的东西

-neanche:甚至不

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。

猜您喜欢坚持每天更新,让您每天都有新鲜的资源下载

3资源个数(个)
3本月更新(个)
3本周更新(个)
2今日更新(个)