点击蓝字
关注我们
Buongiorno a tutti!
今天分享给大家的是Brunori Sas的《La verità》,这首歌讲述了脆弱、人际关系以及渴望被真正理解的内心深处。
这是一首非常适合放慢节奏,聆听地道意大利语(有关日常情感语言)的完美之选。
Brunori Sas以其近乎“口语化”的歌词而闻名,非常贴近意大利人表达情感的方式。在这首歌中,他运用日常用语来表达普世的情感。
Buon ascolto 🎧
TESTO(歌词)
Te ne sei accorto, sì? Che parti per scalare le montagne E poi ti fermi al primo ristorante E non ci pensi più Te ne sei accorto, sì? Che tutto questo rischio calcolato Toglie il sapore pure al cioccolato E non ti basta più Ma l'hai capito che non serve a niente Mostrarti sorridente agli occhi della gente E che il dolore serve Proprio come serve la felicità Te ne sei accorto, sì? Che passi tutto il giorno a disegnare Quella barchetta ferma in mezzo al mare E non ti butti mai Te ne sei accorto o no? Che non c'hai più le palle per rischiare Di diventare quello che ti pare E non ci credi più Ma l'hai capito che non ti serve a niente Sembrare intelligente agli occhi della gente Perché morire serve Anche a rinascere La verità È che ti fa paura l'idea di scomparire L'idea che tutto quello a cui ti aggrappi Prima o poi dovrà finire La verità È che non vuoi cambiare Che non sai rinunciare a quelle quattro, cinque cose A cui non credi neanche più La verità È che ti fa paura l'idea di scomparire L'idea che tutto quello a cui ti aggrappi Prima o poi dovrà morire La verità È che non vuoi cambiare Che non sai rinunciare a quelle quattro, cinque cose A cui non credi neanche più.
生词本
Te ne sei accorto? - 你发觉了吗?
-accorgersi di qualcosa 近过去时第二人称单数
scalare (v.) - 攀登
fermarsi (v. rifl.) - 停下,驻足
non ci pensi più - 你不再想它了
-pensarci:考虑某事
rischio calcolato (m.) 权衡过的风险
toglie (v.) (它)夺走,去除
-动词 togliere 的现在时
il sapore (s.m.) 味道,滋味
pure (avv.) 甚至,连...也(在这里等同于 anche,加强语气)
non ti basta più - 对你来说不再足够
serve a niente 毫无用处
-servire a:对...有用;niente:什么都没有
mostrarsi (v. rifl.) 展现自己,表现出
sorridente (agg.) 微笑的,愉悦的
agli occhi di 在...的眼中
passi... a disegnare 你花费(时间)来画画
-passare tempo a fare:花时间做某事
barchetta (s.f.) 小船
in mezzo al mare 在大海中央
buttarsi (v. rifl.) 跳下;投身(于某事),这里指“跳下水”或“付诸行动”
non c'hai più le palle (粗俗俚语)你不再有蛋蛋了 → 意思是:你没种了,没胆量了。(palle 睾丸,引申为勇气)
quello che ti pare 你想成为的任何人
-quello che:那个...的人;ti pare:你觉得,你喜欢
non ci credi più 你不再相信(它)了
-credere in:相信某事
morire serve a... 死亡对...是必要的
rinascere (v.) 重生
La verità 真相
ti fa paura 让你害怕
-fare paura a qlcu.:让某人害怕
scomparire 消失
a cui ti aggrappi - 你所紧紧抓住的(那些东西)
-aggrapparsi a:紧紧抓住,依附于
prima o poi 迟早
dovrà finire/morire - 将会结束/死亡
rinunciare a (v.) - 放弃
quelle quattro, cinque cose - 那四五样东西
a cui non credi neanche più - 那些你甚至不再相信的东西
-neanche:甚至不


